Gigi D’Agostino – La Passion

Voici une traduction de « La Passion » de Gigi D’Agostino en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Baby, I love you so, and never let you go
Bébé, je t’aime tant, jamais je ne te lâcherai

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, guettant un doux enlacement

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans l’espace, suivant ta fine trace

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passe

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te couronner, ma reine, as-tu déjà rêvé ?

Oh baby, come to me
Oh chérie, viens à moi

Baby, just come to me
Bébé, viens simplement à moi

Don’t break my heart tonight, swinging my soul desire
Ne brise pas mon cœur ce soir, mon désir balance comme une flamme

Baby, just come to me, be what you wanna be
Chéri, viens à moi, sois ce que tu désires

Using your fantasy, I need your soul to see
Avec ta fantaisie, j’ai besoin de voir ton âme entière

Baby, just come to me, now we can do it right
Bébé, viens maintenant, on va tout arranger

Holding each other tight, now we can make it right
Enlacés tendrement, on va tout réparer

I promise you delight, waiting until daylight
Je te promets du plaisir, jusqu’au lever du jour

I gotta have the key, to open your heart to me
J’ai besoin de la clé qui ouvrira ton cœur avec amour

Now I can set you free, be what you wanna be
Maintenant je peux te libérer, sois qui tu veux être

Don’t wanna live alone, I gotta be so strong
Je ne veux plus être seul, je dois être si fort

Don’t wanna be alone
Je ne veux pas être seul

Baby, I love you so, and never let you go
Bébé, je t’aime tant, et je ne te lâcherai jamais

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, en attendant une étreinte chaleureuse

I’m living in the space, I’m following your trace
Je flotte dans l’espace, je suis ta trace délicate

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passe

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te faire reine, ma belle, as-tu déjà vu?

Oh baby, come to me
Oh bébé, viens à moi

Baby, just come to me
Bébé, viens simplement à moi

Don’t break my heart tonight, swinging my soul desire
Ne brise pas mon cœur ce soir, balançant mon désir ardent

Baby, just come to me, be what you wanna be
Chérie, viens à moi, sois ce que tu désires être

Using your fantasy, I need your soul to see
Utilisant ta fantaisie, j’ai besoin de voir ton âme

Baby, just come to me, now we can do it right
Chérie, viens à moi, maintenant nous pouvons le faire correctement

Holding each other tight, now we can make it right
Enlacés étroitement, nous pouvons tout arranger

I promise you delight, waiting until daylight
Je te promets du plaisir, en attendant l’aube qui naît

I gotta have the key, to open your heart to me
Je dois avoir la clé, pour ouvrir ton cœur à moi

Now I can set you free, be what you wanna be
Maintenant je peux te libérer, sois ce que tu veux être

Don’t wanna live alone, I gotta be so strong
Je ne veux pas vivre seul, je dois être si fort

Don’t wanna be alone
Je ne veux pas être seul

Baby, I love you so, and never let you go
Chérie, je t’aime tant, et ne te lâcherai jamais

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, j’attends un tendre enlacement

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans l’espace, je suis ta douce trace

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passe

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te faire reine, ma belle, as-tu déjà vu ?

Oh baby, come to me
Oh chérie, viens à moi

Baby, just come to me
Chéri, viens simplement à moi

Don’t break my heart tonight, swinging my soul desire
Ne brise pas mon cœur ce soir, faisant danser mon désir ardent

Baby, just come to me, be what you wanna be
Chéri, viens simplement à moi, sois ce que tu veux être

Using your fantasy, I need your soul to see
Utilisant ta fantasie, j’ai besoin de voir ton âme

Baby, just come to me
Chéri, viens simplement à moi

I never think you wanna, we won’t belong
Je ne pense jamais que tu veuilles, nous n’appartiendrons pas

I can see your face too strong
Je peux voir ton visage trop clairement

I sing you anything, you’ll be wide on mind
Je te chanterai n’importe quoi, tu seras ouvert d’esprit

Don’t you ever satisfy my soul in any by my side
Ne peux-tu jamais apaiser mon âme, quand tu es à mes côtés

I’m not laughing, I’m not crying
Je ne ris pas, je ne pleure pas

Don’t you go
Ne me quitte pas

Baby, I love you so, and never let you go
Chérie, je t’aime tant, et je ne te lâcherai jamais

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, en attendant une étreinte chalheureuse

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans un espace infini, je suis ta trace légère

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passe

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te faire reine, ma belle, as-tu déjà vu?

Oh baby, come to me
Oh mon amour, viens à moi

Baby, just come to me
Chéri, viens juste vers moi

Don’t break my heart tonight, swinging my soul desire
Ne brise pas mon cœur ce soir, mon désir s’élance

Baby, just come to me, be what you wanna be
Chéri, sois libre comme tu veux être

Using your fantasy, I need your soul to see
Utilisant ton imagination, j’ai besoin de voir ton âme

Baby, just come to me
Chéri, viens juste à moi

I never think you wanna, we won’t belong
Je ne pense jamais que tu voudras, nous n’appartiendrons pas

I can see your face too strong
Je peux voir ton visage trop intensément

I sing you anything, you’ll be wide on mind
Je te chante n’importe quoi, ton esprit s’élargira

Don’t you ever satisfy my soul in any by my side
Ne me rassasie jamais, mon âme cherche sa voie

I’m not laughing, I’m not crying
Je ne ris pas, je ne pleure pas

Don’t you go
Ne pars pas

Baby, I love you so, and never let you go
Bébé, je t’aime tant, je ne te lâcherai jamais

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, j’attends ton étreinte chaude

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans l’espace, je suis ta trace légère

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passe

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te couronner, ma reine, as-tu déjà vu ?

Oh baby, come to me
Oh bébé, viens à moi

Baby, just come to me
Bébé, viens simplement à moi

Don’t break my heart tonight, swinging my soul desire
Ne brise pas mon cœur ce soir, balançant mon désir ardent

Baby, just come to me, be what you wanna be
Bébé, viens simplement à moi, sois ce que tu veux être

Using your fantasy, I need your soul to see
En utilisant ton imagination, j’ai besoin de voir ton âme

Baby, just come to me
Bébé, viens simplement à moi

I never think you wanna, we won’t belong
Je ne pense jamais que tu le veuilles, nous n’appartiendrons pas

I can see your face too strong
Je vois ton visage, trop puissant pour m’échapper

I sing you anything, you’ll be wide on mind
Je te chante tout, ton esprit s’ouvre et se libère

Don’t you ever satisfy my soul in any by my side
Ne peux-tu jamais apaiser mon âme, seul à tes côtés

I’m not laughing, I’m not crying
Je ne ris pas, je ne pleure pas

Don’t you go
Ne me quitte pas

Baby, I love you so, and never let you go
Chérie, je t’aime tant, jamais je ne te lâcherai

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, attends ton étreinte chaleureuse

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans l’espace, je suis ta trace invisible

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui s’agite

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te faire reine, ma belle, as-tu déjà vu?

Oh baby, come to me (to me, to me, to me)
Oh chérie, viens à moi (vers moi, vers moi, vers moi)

To me (to me, to me, to me)
Vers moi (vers moi, vers moi, vers moi)

To me (to me, to me, to me)
Vers moi (vers moi, vers moi, vers moi)

I never think you wanna, we won’t belong
Je ne crois pas que tu veuilles, on n’appartiendra jamais

I can see your face too strong
Je peux voir ton visage trop puissant

I sing you anything, you’ll be wide on mind
Je te chante tout, tu seras large d’esprit

Don’t you ever satisfy my soul in any by my side
Ne me laisseras-tu jamais l’âme apaisée, seul à tes côtés

I’m not laughing, I’m not crying
Je ne ris pas, je ne pleure pas

Don’t you go
Ne pars pas

Baby, I love you so, and never let you go
Chérie, je t’aime tant, je ne te lâcherai jamais

I’m looking for your face, waiting for warm embrace
Je cherche ton visage, j’attends ton étreinte chaleureuse

I’m living in the space, I’m following your trace
Je vis dans l’espace, je suis ta trace invisible

Tell me what’s going on, tell me what’s going on
Dis-moi ce qui se passe, explique-moi tout

I’m gonna make you queen, girl, have you ever seen?
Je vais te faire reine, n’as-tu jamais rêvé?

Oh baby, come to me
Oh chéri, viens à moi


Quel est le sens de « La Passion » de Gigi D’Agostino ?

Cette chanson est une déclaration passionnée d’amour et de désir. L’artiste supplie son partenaire de le rejoindre, exprimant un profond besoin émotionnel de connexion et d’intimité. Il promet de la traiter comme une reine, cherche son affection et veut être ensemble toute la nuit, traduisant un désir intense de relation complète et significative.