Voici une traduction de « TGIF » de GloRilla en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
GloRilla
GloRilla
On gang, gang
Sur mon crew, sur mon crew
Huh, huh, huh, huh (Chaii’s hard)
Hein, hein, hein, hein (Chaii, c’est dur)
Ayy
Hé
It’s 7 p.m. Friday (yup)
Il est 19h un vendredi (ouais)
It’s 95 degrees (hoo)
Il fait 35 degrés (ouah)
I ain’t got no nigga, and no nigga ain’t got me (let’s go)
J’ai pas de mec, et aucun mec ne m’a (on y va)
I’m ’bout to show my ass (baow)
Je vais montrer mon caractère (bang)
These niggas love a freak (huh)
Ces types adorent une folle (huh)
How the fuck is that your man (huh?)
Comment ce mec peut-il être ton homme (huh ?)
If he right here with me? (The fuck?) (ayy)
S’il est juste là avec moi ? (Quoi ?) (ayy)
Turnt up with my niggas (ayy)
Déchaîné avec mes potes (ayy)
Turnt up with my bitches (ayy)
Déchaîné avec mes meufs (ayy)
Turnt up at my shows, yeah, cuzzo got that blicky (ayy)
Déchaîné à mes concerts, ouais, mon cousin a sa flingue (ayy)
60 thousand fans came to see me do my dance (huh)
60 mille fans sont venus me voir danser (huh)
Got a million and one haters, and they all can kiss my ass (mwah)
J’ai un million et un haineux, et ils peuvent tous aller se faire foutre (mwah)
Turnt up with my niggas (ayy)
Soirée enflammée avec mes potes (ayy)
Turnt up with my bitches (ayy)
Déchaînés avec mes meufs (ayy)
Turnt up at my shows, yeah, cuzzo right here with me (ayy)
Ambiance max à mes concerts, mon frère est là avec moi (ayy)
Off a fifth of Hen’, gettin’ fucked up with my twin
Une bouteille de Hennessy, on décolle avec mon jumeau
Got a Backwood full of Za’ and a bankroll full of bands
Un blunt de Za’ et un portefeuille blindé de liasses
All that-, all that Twitter typin’, bitches see me and ain’t do nothin’ (weak ass)
Ces baveux sur Twitter qui me regardent sans rien dire (nuls)
Crop top with some bikers shorts, I’m showin’ off my moose knuckle (woo)
Top court et short de motard, je montre ma silhouette (woo)
I’m feelin’ good today (yeah)
Aujourd’hui, je suis au top (ouais)
I’m outside with your bae (uh-huh)
Je suis dehors avec ton chéri (uh-huh)
Got a brown skin nigga with dreads (okay)
Un mec à la peau brune avec des dreadlocks (okay)
And a black-ass nigga with waves (let’s go) (ayy)
Et un gars noir avec des vagues sur la tête (on y va) (ayy)
He gon’ drop that neck (ayy)
Il va faire tomber ses défenses (ayy)
He love the way I sex (ayy)
Il adore ma façon de le séduire (ayy)
Fake nails, bitches pressed (ayy)
Faux ongles, les jalouses en rage (ayy)
So high, damn near wrecked (ayy)
Tellement défoncée, presque un accident (ayy)
I keep the pussy fresh (ayy)
Je garde mon charme au top (ayy)
Yeezy shirt, I’m wet (ayy)
T-shirt Yeezy, je suis trempé (ouais)
Who want smoke? Say what? (Ayy)
Qui veut du grabuge ? Dis quoi ? (Ouais)
Hoe, get that off your chest (the fuck?)
Salope, crache le morceau (putain ?)
Turnt up with my niggas (ayy)
Déchaîné avec mes frères (ouais)
Turnt up with my bitches (ayy)
Déchaîné avec mes meufs (ouais)
Turnt up at my shows, yeah, cuzzo got that blicky (ayy)
Déchaîné sur mes shows, mon pote a sorti l’artillerie (ouais)
60 thousand fans came to see me do my dance (huh)
Soixante mille fans sont venus me voir danser (hein)
Got a million and one haters, and they all can kiss my ass (mwah)
J’ai un million et un haineux, et ils peuvent tous aller se faire foutre (mwah)
It’s 7 p.m. Friday (yup)
C’est 19h un vendredi (ouais)
It’s 95 degrees (hoo)
Il fait 35 degrés (woah)
I ain’t got no nigga, and no nigga ain’t got me (let’s go)
J’ai pas de mec, et aucun mec ne m’a (on y va)
I’m ’bout to show my ass (baow)
Je vais montrer mon côté sauvage (baow)
These niggas love a freak (huh)
Ces gars adorent une nana déchaînée (hein)
How the fuck is that your man (huh?)
Comment celui-là pourrait être ton mec (hein ?)
If he right here with me? (Eugh)
S’il est juste là à côté de moi ? (Eugh)
Friday night, hot as hell, and you know the hoes out (where they at?)
Vendredi soir, chaud comme l’enfer, et ces salopes sont dehors (où sont-elles ?)
Mani-pedi, fresh set, and I got my toes out
Manucure et pédicure, look impeccable, mes orteils en vue
I’m rockin’ Off-White (hey), on a off night (uh-huh)
Je porte du Off-White (hey), dans une soirée sans éclat (uh-huh)
These bitches with me pretty (yeah), and they all can fight, yeah (ayy)
Mes meufs sont canon (ouais), prêtes à se battre, sans débat (ayy)
Fuck you mean? 40 inches, 613 (hey)
Tu plaisantes ? 40 pouces, 613, t’as saisi (hey)
I’m lookin’ fine as hell (woo), I’m tryna be seen (duh)
Je suis sublime (woo), je veux être remarquée (duh)
I’m finna wreck the scene (huh), I’m off the 17′ (hey)
Je vais défoncer la scène (huh), je suis au top (hey)
Turnt up with my nigga’nem, watch me do my (ah, ah)
Déchaînée avec mes potes, regardez-moi faire (ah, ah)
Turnt up with my niggas (ayy)
Déchaînée avec mes potes (ayy)
Turnt up with my bitches (ayy)
Déchaîné avec mes meufs (ayy)
Turnt up at my shows, yeah, cuzzo got that blicky (ayy)
Déchaîné à mes concerts, ouais, mon pote a sa flingue (ayy)
60 thousand fans came to see me do my dance (huh)
60 mille fans sont venus me voir danser (huh)
Got a million and one haters, and they all can kiss my ass (mwah)
J’ai un million d’ennemis, et ils peuvent tous se faire foutre (mwah)
It’s 7 p.m. Friday (yup)
C’est 19h un vendredi (yup)
It’s 95 degrees (hoo)
Il fait 35 degrés (hoo)
I ain’t got no nigga, and no nigga ain’t got me (let’s go)
J’ai pas de mec, et aucun mec ne m’a (let’s go)
I’m ’bout to show my ass (baow)
Je vais montrer mon cul (baow)
These niggas love a freak (eugh)
Ces gars sont fans des provocantes (beurk)
How the fuck is that your man (huh?)
Comment peut-il prétendre être ton mec ? (hein ?)
If he right here with me?
S’il était juste là, à côté de moi ?
Eugh, eugh, eugh, eugh, eugh, eugh
Beurk, beurk, beurk, beurk, beurk, beurk
Quel est le sens de « TGIF » de GloRilla ?
La chanson de GloRilla décrit une soirée de vendredi soir chaud et énergique, où elle célèbre sa liberté, sa confiance et son statut d’artiste populaire. Elle affirme son indépendance, défie ses détracteurs et montre son attitude audacieuse et sans complexe dans le monde de la musique et des fêtes.