Voici une traduction de « Boulevard of Broken Dreams » de Green Day en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I walk a lonely road
Je marche sur un sentier solitaire
The only one that I have ever known
Le seul chemin que j’ai toujours connu
Don’t know where it goes
Sans savoir où il mène
But it’s home to me, and I walk alone
Mais c’est mon refuge, et je poursuis seul
I walk this empty street
Je déambule dans cette rue déserte
On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le Boulevard des Rêves Brisés
Where the city sleeps
Où la ville sommeille
And I’m the only one, and I walk alone
Je suis le seul éveillé, et je marche en solitaire
I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk a-
Je marche seul, je marche en-
My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est la seule à marcher à mes côtés
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur fragile est le seul à battre en moi
Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, je souhaite que quelqu’un me découvre
‘Til then, I walk alone
En attendant, je marche seul
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
I’m walking down the line
Je marche sur le fil
That divides me somewhere in my mind
Qui me déchire au plus profond de mon esprit
On the borderline
Sur la frontière mince
Of the edge, and where I walk alone
Du bord, où je déambule en solitaire
Read between the lines
Lire entre les silences
What’s fucked up, and everything’s alright
Ce qui est brisé, et pourtant tout semble en paix
Check my vital signs
Vérifier mes battements
To know I’m still alive, and I walk alone
Pour prouver que je respire encore, et je marche seul
I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk a-
Je marche seul, je marche en-
My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est le seul compagnon de ma solitude
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur fragile est le seul battement qui résonne
Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, j’espère qu’un jour quelqu’un me découvrira
‘Til then, I walk alone
En attendant, je marche seul
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, I walk alone, I walk a-
Ah-ah, ah-ah, je marche seul, je marche en-
I walk this empty street
Je marche dans cette rue déserte
On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le Boulevard des Rêves Brisés
Where the city sleeps
Où la ville sommeille en silence
And I’m the only one, and I walk a-
Et je suis seul, je déambule à-
My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est ma seule compagne de route
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur léger bat en sourdine
Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, j’espère qu’on me découvrira
‘Til then, I walk alone
En attendant, je poursuis ma solitude
Quel est le sens de « Boulevard of Broken Dreams » de Green Day ?
La chanson décrit un sentiment profond de solitude et d’aliénation. Le protagoniste erre dans les rues, se sentant isolé et incompris, avec sa propre ombre comme seule compagne. C’est une métaphore de la détresse émotionnelle et du sentiment de marginalisation, où l’artiste exprime son désir de connexion tout en restant seul.