Green Day – Boulevard of Broken Dreams

Voici une traduction de « Boulevard of Broken Dreams » de Green Day en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I walk a lonely road
Je marche sur un sentier solitaire

The only one that I have ever known
Le seul chemin que j’ai toujours connu

Don’t know where it goes
Sans savoir où il mène

But it’s home to me, and I walk alone
Mais c’est mon refuge, et je poursuis seul

I walk this empty street
Je déambule dans cette rue déserte

On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le Boulevard des Rêves Brisés

Where the city sleeps
Où la ville sommeille

And I’m the only one, and I walk alone
Je suis le seul éveillé, et je marche en solitaire

I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul

I walk alone, I walk a-
Je marche seul, je marche en-

My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est la seule à marcher à mes côtés

My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur fragile est le seul à battre en moi

Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, je souhaite que quelqu’un me découvre

‘Til then, I walk alone
En attendant, je marche seul

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah

I’m walking down the line
Je marche sur le fil

That divides me somewhere in my mind
Qui me déchire au plus profond de mon esprit

On the borderline
Sur la frontière mince

Of the edge, and where I walk alone
Du bord, où je déambule en solitaire

Read between the lines
Lire entre les silences

What’s fucked up, and everything’s alright
Ce qui est brisé, et pourtant tout semble en paix

Check my vital signs
Vérifier mes battements

To know I’m still alive, and I walk alone
Pour prouver que je respire encore, et je marche seul

I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul

I walk alone, I walk a-
Je marche seul, je marche en-

My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est le seul compagnon de ma solitude

My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur fragile est le seul battement qui résonne

Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, j’espère qu’un jour quelqu’un me découvrira

‘Til then, I walk alone
En attendant, je marche seul

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah, I walk alone, I walk a-
Ah-ah, ah-ah, je marche seul, je marche en-

I walk this empty street
Je marche dans cette rue déserte

On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le Boulevard des Rêves Brisés

Where the city sleeps
Où la ville sommeille en silence

And I’m the only one, and I walk a-
Et je suis seul, je déambule à-

My shadow’s the only one that walks beside me
Mon ombre est ma seule compagne de route

My shallow heart’s the only thing that’s beating
Mon cœur léger bat en sourdine

Sometimes, I wish someone out there will find me
Parfois, j’espère qu’on me découvrira

‘Til then, I walk alone
En attendant, je poursuis ma solitude


Quel est le sens de « Boulevard of Broken Dreams » de Green Day ?

La chanson décrit un sentiment profond de solitude et d’aliénation. Le protagoniste erre dans les rues, se sentant isolé et incompris, avec sa propre ombre comme seule compagne. C’est une métaphore de la détresse émotionnelle et du sentiment de marginalisation, où l’artiste exprime son désir de connexion tout en restant seul.