Voici une traduction de « Te’Kill’Ya » de GXTP,Killer Mike,Santana en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Tequila, ô tequila
You’re the only friend I got
Tu es mon seul refuge au monde
Let’s have another round, why not
Encore un verre, sans regret ni remords
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, je veux te sentir m’enlacer
You’re the only reason there’s a smile on my face
Tu es le seul rayon de lumière dans ma nuit sombre
Te’Kill’Ya
Tequila, mon âme sœur
A combination of heavenly sin
Un péché divin qui m’enivre
Perceptible to strangers and our kin
Visible aux yeux de tous, ami ou étranger
Together we raise the bar of dysfunction
Ensemble, nous élevons la barre de la déraison
And cheer the dawn with our consumption
Et accueillons l’aube dans notre ivresse et passion
Wouldn’t you know how sweet it is
Ne sais-tu pas combien c’est doux
That we’re a match of impurities
Que nous soyons un mélange d’impuretés sous tous les coups
One’s fluid and prone to combustion
L’un fluide, prêt à s’embraser sans sommation
The other’s tainted with self-destruction
L’autre souillé par sa propre désolation
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Tequila, Tequila, poison de nos âmes
You’re the only friend I got
Tu es mon seul ami dans ces drames
Let’s have another round, why not
Continuons, un autre verre à la main, pourquoi pas
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, je veux te sentir tout près
You’re the only reason there’s a smile on my face
Tu es mon rayon de soleil, mon unique bonheur
Te’Kill’Ya
Tequila, douce amie qui me fait vibrer
Young and old, age is a mindset
Jeunes ou vieux, l’âge n’est qu’une illusion
We’ll raise our glasses ’til the sunset
Nos verres en l’air jusqu’à ce que le soleil décline
And before this night is well and through
Et avant que cette nuit ne s’achève
We’ll have lived and loved, just me and you
Nous aurons vécu et aimé, rien que tous les deux
Wouldn’t you know how sweet it is
Tu ne devinerais pas combien c’est doux
That we’re a match of impurities
Nous sommes un mélange d’imperfections
One’s fluid and prone to combustion
L’un coule comme un feu qui s’embrase
The other’s tainted with self-destruction
L’autre rongé par sa propre démence
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Tequila, douce Tequila mortelle
You’re the only friend I got
T’es mon seul confident à cette heure
Let’s have another round, why not
Resservons-nous encore un verre, sans remords
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, que je sombre en tes bras
You’re the only reason there’s a smile on my face
Tu es le seul rayon de soleil qui illumine mon visage
Te’Kill’Ya
Té-Kill-Ya
Tequila, you my mi amor because this whore done left me
Tequila, ma douce passion, depuis que cette garce m’a quitté
I was trying to aim right, but I kept shooting lefty
Je visais juste, mais mes tirs dévient toujours à gauche
They say, « Put your burden down » but that ass is hefty
On me dit « pose ton fardeau », mais ce poids m’écrase à chaque pas
I parked my bag, a bike, the bad guys back in town
J’ai rangé mon sac, ma moto, les voyous sont de retour en ville
And she’s a bully with a Philly who gon’ back her down
Et c’est une brute de Philly qui ne craint personne
And I ain’t talking applause when I say another round
Et quand je parle de « encore », ce n’est pas un applaudissement
Tequila season and really I never need a reason
Saison de tequila, sans besoin de justification
We angels with dirty faces, you know I hang with heathens
Anges aux visages souillés, compagnons des damnés
Repo’ for winter, Blanco throughout the summer season
Repos d’hiver, Blanco qui embrase l’été sans façon
No OJ needed, but killers still in the Bronco, chiefing
Pas besoin de jus, mais tueurs dans le Bronco qui fument
The party’s on, I’m hopping up out the Bronco beasting
La fête s’enflamme, je bondis de mon char en bête sauvage
Heaven or hell, I’m doing swell, you know the reason
Paradis ou enfer, je prospère, tu connais mon langage
Tequila, tequila, known amongst the dangerous dealers
Tequila, tequila, reine des dealers intrépides
I’m stepping, repping, and known amongst the weapon concealers
Je marche, je règne, parmi ceux aux armes limpides
I’m hanging over, I’m waking up like I’m resurrected
Je plane, renaissant comme un phénix de mes cendres
Signature Michael, I’ll holler at y’all I’m ’bout to exit
Signature Michael, je vous salue avant de me répandre
Quel est le sens de « Te’Kill’Ya » de GXTP,Killer Mike,Santana ?
Cette chanson est une ode au tequila, personnifiée comme la seule amie du narrateur. Elle explore les thèmes de la solitude, de l’auto-destruction et de l’évasion à travers l’alcool. Le protagoniste célèbre ses imperfections et sa relation complexe avec la boisson, transformant la tequila en compagne de ses moments de détresse et de plaisir.