Voici une traduction de « He Could Be the One » de Hannah Montana en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Woo!
Woo !
Smooth talkin’, so rockin’
Paroles de velours, tellement rock
He’s got everything that a girl’s wantin’
Il a tout ce qu’une fille pourrait désirer
Guitar cutie, he plays it groovy
Beau guitariste, il joue avec groove
And I can’t keep myself from doin’ somethin’ stupid
Et je ne peux m’empêcher de faire quelque chose de fou
Think I’m really fallin’ for his smile
Je crois que je tombe pour son sourire
Get butterflies when he says my name
J’ai des papillons quand il prononce mon nom
Woo!
Woo !
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
And when he’s lookin’ at me
Et quand il me regarde
I wanna get all sentimental
Je veux devenir toute sentimentale
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
I can hardly breathe, something’s tellin’ me
Je peux à peine respirer, quelque chose me dit
Tellin’ me maybe he could be the one
Peut-être qu’il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one
Il pourrait être l’élu
He’s lightnin’, sparks are flyin’
Il est éclair, les étincelles volent
Everywhere I go he’s always on my mind and
Partout où je vais, il occupe mes pensées
I’m goin’ crazy about him lately
Je deviens folle de lui récemment
And I can’t help myself from how my heart is racin’
Et je ne peux pas m’empêcher de sentir mon cœur battre
Think I’m really diggin’ on his vibe
Je crois que j’adore vraiment son aura
He really blows me away, hey!
Il me coupe vraiment le souffle, hey !
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
And when he’s lookin’ at me
Et quand il me regarde
I wanna get all sentimental
Je veux devenir toute sentimentale
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
I can hardly breathe, something’s tellin’ me
Je peux à peine respirer, quelque chose me dit
Tellin’ me maybe he could be the one
Peut-être qu’il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one
Il pourrait être l’élu
And he’s got a way of makin’ me feel
Et il a un moyen de me faire sentir
Like everything I do is perfectly fine
Que tout ce que je fais est parfaitement bien
The stars are aligned when I’m with him
Les étoiles sont alignées quand je suis avec lui
And I’m so into him
Et je suis tellement sous son charme
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
And when he’s lookin’ at me
Et quand il me regarde
I wanna get all sentimental
Je veux devenir toute sentimentale
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
He’s got somethin’ special
Il a quelque chose de spécial
I can hardly breathe, something’s tellin’ me
Je peux à peine respirer, quelque chose me dit
Tellin’ me maybe he could be the one
Peut-être qu’il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one, he could be the one
Il pourrait être l’élu, il pourrait être l’élu
He could be the one (be the one)
Il pourrait être l’élu (être l’élu)
Quel est le sens de « He Could Be the One » de Hannah Montana ?
Cette chanson exprime l’émoi et l’émergence d’un coup de foudre. La narratrice découvre un garçon qui la fascine complètement, avec un charisme et un magnétisme irrésistibles. Elle est submergée par ses sentiments, persuadée qu’il pourrait être son âme sœur, éprouvant un mélange de passion, d’excitation et de vulnérabilité amoureuse.