Voici une traduction de « All I Wanna Do Is Make Love To You » de Heart en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
It was a rainy night
C’était une nuit de pluie battante
When he came into sight
Quand sa silhouette se dessina
Standing by the road
Immobile au bord de la route
No umbrella, no coat
Sans parapluie, sans protection
So I pulled up along side
Alors je me suis arrêté près de lui
And I offered him a ride
Et lui ai proposé de monter
He accepted with a smile
Il a accepté d’un sourire chaleureux
So we drove for a while
Et nous avons roulé un moment
I didn’t ask him his name
Je ne lui ai pas demandé son nom
This lonely boy in the rain
Ce garçon solitaire sous la pluie
Fate, tell me it’s right, is this love at first sight?
Destin, dis-moi que c’est juste, est-ce vraiment l’amour à première vue ?
Please don’t make it wrong, just stay for the night
Ne gâche pas ce moment, reste près de moi cette nuit
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
Say you will, you want me too
Dis-moi que tu me désires aussi
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
I’ve got lovin’ arms to hold on to
J’ai des bras qui ne demandent qu’à te serrer
So we found this hotel
Alors on a trouvé cet hôtel
It was a place I knew well
Un endroit que je connaissais par cœur
We made magic that night
Nous avons créé de la magie cette nuit-là
Oh, he did everything right
Oh, il a tout fait parfaitement
He brought the woman out of me
Il a fait naître la femme en moi
So many times, easily
Si facilement, encore et encore
And in the mornin’ when he woke
Et le matin, quand il s’est réveillé
All I left him was a note
Je ne lui ai laissé qu’un petit mot
I told him I am the flower, you are the seed
Je lui ai dit : je suis la fleur, tu es la racine
We walked in the garden, we planted a tree
Nous avons marché dans le jardin, planté un arbre
Don’t try to find me, please don’t you dare
Ne cherche pas à me trouver, n’ose même pas
Just live in my memory, you’ll always be there
Reste dans mes souvenirs, tu seras toujours là
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
One night of love was all we knew
Une nuit d’amour, c’était tout ce qu’on savait
All wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
I’ve got lovin’ arms to hold on to, oh
J’ai des bras câlins pour te retenir, oh
Ooh, we made love
Oh, on s’est aimés
Love like strangers
Comme des étrangers passionnés
All night long
Toute la nuit durant
We made love
On s’est enlacés
Then it happened one day
Puis un jour est venu
We came ’round the same way
Nos chemins se sont rejoints
You can imagine his surprise
Tu peux deviner sa stupéfaction
When he saw his own eyes
Quand il l’a vu de ses propres yeux
I said, « Please, please understand
Je t’en supplie, comprends-moi
I’m in love with another man
Je suis amoureuse d’un autre homme
And what he couldn’t give me, oh-oh
Ce qu’il ne pouvait me donner, oh-oh
Was the one little thing that you can »
C’est ce petit quelque chose que toi, tu peux
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
One night of love was all we knew
Une nuit d’amour, c’est tout ce que nous avons connu
All I want to do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
C’mon, say you will, you want me, too
Allez, dis-moi que tu le désires, toi aussi
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
One night of love was all we knew
Une nuit d’amour était tout ce que nous connaissions
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
Say you will, baby, want me too
Dis-moi que tu le veux aussi, mon amour
All night long (all I wanna do is make love to you)
Toute la nuit (tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi)
All night long (all I wanna do)
Toute la nuit (tout ce que je veux)
All night long (all I wanna do is make love to you)
Toute la nuit (tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi)
All night long (all I wanna do)
Toute la nuit (tout ce que je veux)
All I wanna do (is make love to you)
Tout ce que je veux (c’est faire l’amour avec toi)
All I wanna do
Tout ce que je veux
All I wanna do
Tout ce que je veux
All I wanna do
Tout ce que je veux
All I wanna do is make love to you
Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi
One night of love was all we knew, yeah (all I wanna do)
Une nuit d’amour était tout ce que nous connaissions, ouais (tout ce que je veux)
(All I wanna do is make love to you)
(Tout ce que je veux, c’est faire l’amour avec toi)
All night long (all I wanna do)
Toute la nuit (tout ce que je veux)
All night long
Toute la nuit durant
Quel est le sens de « All I Wanna Do Is Make Love To You » de Heart ?
Cette chanson raconte l’histoire d’une femme qui prend en stop un homme lors d’une nuit pluvieuse. Elle passe une nuit passionnée avec lui, sans attentes futures. Plus tard, elle lui révèle qu’elle a un partenaire et que leur rencontre était simplement pour concevoir un enfant que son compagnon ne pouvait pas lui donner.