Voici une traduction de « Be My Lover (feat. La Bouche) » de Hypaton,David Guetta,La Bouche en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-dee-da-da-da-da-da
La-dee-da-da-da-da-da
Lookin’ back on all the time we spent together
En regardant en arrière tous ces moments partagés
You oughta know by now if you wanna be my lover
Tu devrais bien comprendre maintenant si tu veux être mon amant
Wanna be my lover, wanna be my lover
Veux-tu être mon amant, veux-tu être mon amant
Ah-ha, yeah-hey, wanna be my lover
Ah-ha, yeah-hey, veux-tu être mon amant
Ah-ha, yeah-hey, wanna be my lover
Ah-ha, ouais-hey, veux-tu être mon amant
Be my lover, wanna be my lover
Sois mon amant, veux-tu être mon amant
Be my lover, wanna be my lover
Sois mon amant, veux-tu être mon amant
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-dee-da-da-da-da-da
La-dee-da-da-da-da-da
Lookin’ back on all the time we spent together
Jetant un regard en arrière sur tout le temps passé ensemble
You oughta know by now if you wanna be my lover
Tu devrais savoir maintenant si tu veux être mon amant
Wanna be my lover, wanna be my lover
Veux-tu être mon amant, veux-tu être mon amant
Wanna be my lover
Veux-tu être mon amant
Wanna be my lover
Veux-tu être mon amant
Wanna be my lover
Veux-tu être mon amant
Ah-ha, yeah-hey, wanna be my lover
Ah-ha, ouais-hey, veux-tu être mon amant
Ah-ha, yeah-hey, wanna be my lover
Ah-ha, ouais-hey, veux-tu être mon amant
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da-da-da-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-da-da-dee-da, la-da-da-dee-da
La-dee-da-da-da-da-da
La-dee-da-da-da-da-da
Quel est le sens de « Be My Lover (feat. La Bouche) » de Hypaton,David Guetta,La Bouche ?
Cette chanson semble être une invitation à une relation amoureuse, où le narrateur exprime son désir que son partenaire devienne son amant. Les paroles répétitives suggèrent une insistance et une séduction, avec un ton ludique et direct invitant quelqu’un à s’engager dans une relation.