Imagine Dragons – Believer

Voici une traduction de « Believer » de Imagine Dragons en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


First things first, I’ma say all the words inside my head
Premièrement, je vais dire tous les mots au fond de mon esprit

I’m fired up, and tired of the way that things have been, oh-ooh
Je suis enflammé, las de la façon dont les choses ont été, oh-ooh

The way that things have been, oh-ooh
La façon dont les choses ont été, oh-ooh

Second thing second, don’t you tell me what you think that I can be
Deuxièmement, ne me dis pas ce que tu crois que je peux être

I’m the one at the sail, I’m the master of my sea, oh-ooh
Je suis celui à la barre, je suis le maître de mon océan, oh-ooh

The master of my sea, oh-ooh
Le maître de mon océan, oh-ooh

I was broken from a young age
J’étais brisé dès mon plus jeune âge

Taking my sulking to the masses
Portant ma morosité aux masses

Writing my poems for the few
Écrivant mes poèmes pour les rares

That look at me, took to me, shook to me, feelin’ me
Qui me regardent, me comprennent, me bouleversent, me ressentent

Singing from heartache from the pain
Chantant de la douleur du chagrin

Taking my message from the veins
Portant mon message depuis mes veines

Speaking my lesson from the brain
Transmettant ma leçon depuis mon cerveau

Seeing the beauty through the
Voyant la beauté à travers le

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire

Pain!
Douleur!

You break me down, and build me up, believer, believer
Vous me brisez et me reconstruisez, croyant, croyant

Pain!
Douleur!

Oh, let the bullets fly, oh, let them rain
Oh, laissez les balles voler, oh, laissez-les pleuvoir

My life, my love, my drive it came from
Ma vie, mon amour, mon élan viennent de

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire

Third things third, send a prayer to the ones up above
Troisièmement, envoie une prière à ceux d’en haut

All the hate that you’ve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Toute la haine entendue a transformé ton esprit en colombe, oh-ooh

Your spirit up above, oh-ooh
Ton esprit là-haut, oh-ooh

I was choking in the crowd
J’étouffais dans la foule

Building my rain up in the cloud
Construisant ma pluie dans le nuage

Falling like ashes to the ground
Tombant comme des cendres sur le sol

Hoping my feelings, they would drown
Espérant que mes sentiments se noieraient

But they never did, ever lived, ebbin’ and flowin’
Mais ils ne l’ont jamais fait, ont toujours vécu, montant et descendant

Inhibited, limited, ’til it broke open, and it rained down
Inhibé, limité, jusqu’à ce que ça s’ouvre et pleuve

It rained down like
Il a plu comme

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire

Pain!
Douleur!

You break me down, and build me up, believer, believer
Vous me brisez et me reconstruisez, croyant, croyant

Pain!
Douleur!

Oh, let the bullets fly, oh, let them rain
Oh, laissez les balles voler, oh, laissez-les pleuvoir

My life, my love, my drive it came from
Ma vie, mon amour, mon élan viennent de

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire

Last things last, by the grace of the fire and the flames
En dernier lieu, par la grâce du feu et des flammes

You’re the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
Vous êtes le visage du futur, le sang dans mes veines, oh-ooh

The blood in my veins, oh-ooh
Le sang dans mes veines, oh-ooh

But they never did, ever lived, ebbin’ and flowin’
Mais ils ne l’ont jamais fait, ont toujours vécu, montant et descendant

Inhibited, limited, ’til it broke open, and it rained down
Inhibé, limité, jusqu’à ce que ça s’ouvre et pleuve

It rained down like
Il a plu comme

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire

Pain!
Douleur!

You break me down, and build me up, believer, believer
Vous me brisez et me reconstruisez, croyant, croyant

Pain!
Douleur!

Oh, let the bullets fly, oh, let them rain
Oh, laissez les balles voler, oh, laissez-les pleuvoir

My life, my love, my drive it came from
Ma vie, mon amour, mon élan viennent de

Pain!
Douleur!

You made me a-, you made me a believer, believer
Vous m’avez fait un-, vous m’avez fait croire, croire


Quel est le sens de « Believer » de Imagine Dragons ?

Cette chanson parle de la transformation personnelle à travers la douleur. L’artiste décrit comment les difficultés et les souffrances l’ont façonné, lui permettant de devenir plus fort et de croire en lui-même. Le thème central est la résilience : transformer la douleur en force et en inspiration, en devenant un « croyant » de sa propre capacité à surmonter l’adversité.