Voici une traduction de « Demons » de Imagine Dragons en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
When the days are cold and the cards all fold
Quand les jours sont froids et que les cartes se replient
And the saints we see are all made of gold
Et les saints que l’on voit sont tous faits d’or
When your dreams all fail and the ones we hail
Quand tous vos rêves s’effondrent et ceux qu’on acclame
Are the worst of all, and the blood’s run stale
Sont les pires de tous, et que le sang se fige
I wanna hide the truth, I wanna shelter you
Je veux cacher la vérité, je veux te protéger
But with the beast inside, there’s nowhere we can hide
Mais avec la bête intérieure, nulle part on ne peut se cacher
No matter what we breed, we still are made of greed
Quoi que l’on engendre, nous sommes toujours faits de cupidité
This is my kingdom come, this is my kingdom come
C’est mon royaume qui vient, c’est mon royaume qui vient
When you feel my heat, look into my eyes
Quand tu sens ma chaleur, regarde dans mes yeux
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
C’est là où mes démons se cachent, c’est là où mes démons se cachent
Don’t get too close, it’s dark inside
Ne t’approche pas trop, c’est sombre à l’intérieur
It’s where my demons hide, it’s where my demons hide
C’est là où mes démons se cachent, c’est là où mes démons se cachent
At the curtain’s call, it’s the last of all
Au lever du rideau, c’est la fin de tout
When the lights fade out, all the sinners crawl
Quand les lumières s’éteignent, tous les pécheurs rampent
So they dug your grave and the masquerade
Ils ont creusé ta tombe et le bal masqué
Will come calling out at the mess you’ve made
Va pointer du doigt le désordre que tu as créé
Don’t wanna let you down, but I am hell-bound
Je ne veux pas te décevoir, mais je suis voué aux enfers
Though this is all for you, don’t wanna hide the truth
Bien que tout soit pour toi, je ne veux pas cacher la vérité
No matter what we breed, we still are made of greed
Quoi que l’on engendre, nous sommes toujours faits de cupidité
This is my kingdom come, this is my kingdom come
C’est mon royaume qui vient, c’est mon royaume qui vient
They say it’s what you make, I say it’s up to fate
Ils disent que c’est ce que tu fais, je dis que c’est le destin
It’s woven in my soul, I need to let you go
C’est tissé dans mon âme, je dois te laisser partir
Your eyes, they shine so bright, I wanna save that light
Tes yeux brillent si fort, je veux sauver cette lumière
I can’t escape this now, unless you show me how
Je ne peux pas m’échapper maintenant, à moins que tu ne me montres comment
Quel est le sens de « Demons » de Imagine Dragons ?
Cette chanson parle de la lutte intérieure contre ses propres démons et ses faiblesses. Le narrateur reconnaît la part de cupidité et d’obscurité en lui-même, tout en cherchant à protéger et à sauver quelqu’un qu’il aime. C’est un voyage entre la rédemption et l’acceptation de ses propres ténèbres.