Jason Derulo – Want to Want Me

Voici une traduction de « Want to Want Me » de Jason Derulo en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


(Derulo)

It’s too hot to sleep
La chaleur m’étouffe, impossible de dormir

I got the sheets on the floor, nothin’ on me
Les draps jonchent le sol, je suis dans un désir

And I can’t take it no more, it’s 100 degrees
Il fait cent degrés, je ne peux plus tenir

I got one foot out the door, where are my keys?
Un pied dehors, cherchant mes clés pour partir

‘Cause I gotta leave, yeah
Oui, je dois m’enfuir

In the back of the cab
Au fond d’un taxi

I tip the driver ‘head of time
J’arrose le chauffeur d’un pourboire à l’avance

Get me there fast (uh)
Emmène-moi là-bas au plus vite (hein)

I got your body on my mind
Ton corps danse dans mon esprit

I want it bad
Je le désire ardemment

Oh, just the thought of you
Oh, rien que d’y penser

Gets me so high
Ça me fait planer

So high
Planer si haut

Girl, you’re the one I want to want me
Chérie, tu es celle que je veux voir me désirer

And if you want me, girl, you got me
Et si tu me veux, alors je suis tout à toi

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Il n’est rien que je ne ferais pas (que je ne ferais pas)

Just to get up next to you
Rien que pour me rapprocher de toi

Girl, you’re the one I want to want me
Chérie, tu es celle que je désire ardemment

And if you want me, girl, you got me
Et si tu me veux, ma belle, je suis à toi

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Il n’est rien que je ne ferais pas (que je ne ferais pas)

Just to get up next to you
Rien que pour me rapprocher de toi

Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh

Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)
Rien que pour me rapprocher de toi (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)

(Oh, yeah)
(Oh, ouais)

You open the door
Tu ouvres la porte

Wearing nothing but a smile
Ne portant que ton sourire

Fell to the floor (uh)
Je tombe au sol (uh)

And you whisper in my ear
Et tu me murmures à l’oreille

« Baby, I’m yours » (oh)
« Chéri, je suis à toi » (oh)

Oh, just the thought of you
Oh, rien que l’idée de toi

Gets me so high (so high)
Me fait planer si haut (si haut)

So high
Si haut dans les nuages

Girl, you’re the one I want to want me
Chérie, tu es celle que je désire ardemment

And if you want me, girl, you got me
Et si tu me veux, mon cœur t’appartient

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Il n’y a rien que je ne ferais pas (que je ne ferais pas)

Just to get up next to you
Juste pour me lover près de toi

Girl, you’re the one I want to want me (uh)
Chérie, tu es celle que je désire ardemment (uh)

And if you want me, girl, you got me
Et si tu me veux, mon cœur t’appartient

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Il n’y a rien que je ne ferais pas (que je ne ferais pas)

Just to get up next to you
Juste pour me blottir près de toi

Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh (yeah)
Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh (ouais)

Just to get up next to you (ooh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)
Juste pour me blottir près de toi (ooh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)

Just the thought of you
Juste l’idée de toi

Gets me so high
Meporte aux sommets

So high
Si haut

Oh, just the thought of you, woah
Oh, rien que de te penser, woah

Gets me so high
Me fait décoller

So high
Tellement haut

Girl, you’re the one I want to want me (girl, I want you)
Ma chérie, t’es celle que je veux qui me désire (fille, je te veux)

And if you want me, girl, you got me (you got me)
Et si tu me veux, ma belle, tu m’as (tu m’as)

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (I wouldn’t do)
Il n’y a rien que je, non, je ne ferais pas (je ne ferais pas)

Just to get up next to you (oh-oh)
Juste pour me blottir contre toi (oh-oh)

Girl, you’re the one I want to want me
Ma chérie, t’es celle que je veux qui me désire

And if you want me, girl, you got me
Et si tu me veux, ma belle, tu m’as

There’s nothing I, no, I wouldn’t do (oh no, I wouldn’t do)
Il n’y a rien que je, non, je ne ferais pas (oh non, je ne ferais pas)

Just to get up next to you (oh-oh)
Juste pour me rapprocher de toi (oh-oh)

(Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh) I would do anything
(Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh) Je ferais n’importe quoi

Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)
Juste pour me rapprocher de toi (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)

Anything and everything
Absolument tout et n’importe quoi

Just to get up next to you (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, baby)
Juste pour me rapprocher de toi (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, chérie)

Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)
Juste pour me rapprocher de toi (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh)

Get up, get up
Lève-toi, lève-toi


Quel est le sens de « Want to Want Me » de Jason Derulo ?

La chanson raconte l’histoire d’un homme passionné qui brûle de désir pour une femme. Il est prêt à tout faire pour la conquérir et être proche d’elle, décrivant une attirance physique et émotionnelle intense, symbolisée par la chaleur et l’urgence de ses sentiments.