Voici une traduction de « I Am Not Okay » de Jelly Roll en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I am not okay
Je ne vais pas bien
I’m barely getting by
Je survive à peine
I’m losing track of days
Les jours se brouillent comme de l’encre
And losing sleep at night
La nuit me consume sans répit
I am not okay
Je ne suis pas dans mon état normal
I’m hanging on the rails
Je m’accroche aux derniers fils de mon équilibre
So if I say I’m fine
Alors si je dis « ça va »
Just know I learned to hide it well
Sache que je suis devenu expert en mascarades
I know, I can’t be the only one
Je sais bien, je ne suis pas le seul à me débattre
Who’s holding on for dear life
Agrippé au bord du précipice de l’espoir
But God knows, I know
Mais Dieu sait, je le sais
When it’s all said and done
Quand tout sera accompli
I’m not okay
Je ne vais pas bien
But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger
It’s not okay
Ce n’est pas parfait
But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir
I woke up today
Je me suis éveillé ce matin
I almost stayed in bed
J’ai failli rester cloué au lit
Had the devil on my back
Avec le diable qui me collait aux basques
And voices in my head
Et des voix qui bourdonnaient dans mon crâne
Some days, it ain’t all bad
Certains jours, ce n’est pas si terrible
Some days, it all gets worse
D’autres jours, tout s’effondre et se détériore
Some days, I swear I’m better off
Certains jours, je jure que je serais plus en paix
Layin’ in that dirt
Allongé dans cette terre froide
I know, I can’t be the only one
Je sais, je ne suis pas le seul à lutter
Who’s holding on for dear life
Cramponné au bord du précipice de l’espoir
But God knows, I know
Mais Dieu sait, je le sais
When it’s all said and done
Quand tout sera révolu
I’m not okay
Je ne vais pas bien
But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger
It’s not okay
Ce n’est pas parfait
But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir
Gonna be alright (x2)
Tout ira bien (x2)
I know one day
Je sais qu’un jour
We’ll see the other side
Nous verrons l’aube se lever
The pain’ll wash away
La douleur s’effacera comme un voile
In a holy water tide
Dans une marée de grâce divine
And we all gonna be alright
Et nous serons tous en paix
I know, I can’t be the only one
Je sais que je ne suis pas le seul
Who’s holding on for dear life
À me raccrocher aux derniers fils de l’espoir
But God knows, I know
Mais Dieu sait, je sais
When it’s all said and done
Quand tout sera consommé
I’m not okay
Je ne vais pas bien
But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger
It’s not okay
Ce n’est pas normal
But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir
I’m not okay
Je suis en morceaux
But it’s all gonna be alright
Mais l’horizon s’éclaircira
Quel est le sens de « I Am Not Okay » de Jelly Roll ?
Cette chanson parle de la lutte contre la dépression, l’anxiété et les difficultés émotionnelles. Le narrateur reconnaît qu’il traverse une période difficile, où chaque jour est un combat, mais garde espoir. Le message central est que malgré la souffrance actuelle, tout finira par s’arranger et que beaucoup de gens vivent des expériences similaires.