Jelly Roll – I Am Not Okay

Voici une traduction de « I Am Not Okay » de Jelly Roll en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I am not okay
Je ne vais pas bien

I’m barely getting by
Je survive à peine

I’m losing track of days
Les jours se brouillent comme de l’encre

And losing sleep at night
La nuit me consume sans répit

I am not okay
Je ne suis pas dans mon état normal

I’m hanging on the rails
Je m’accroche aux derniers fils de mon équilibre

So if I say I’m fine
Alors si je dis « ça va »

Just know I learned to hide it well
Sache que je suis devenu expert en mascarades

I know, I can’t be the only one
Je sais bien, je ne suis pas le seul à me débattre

Who’s holding on for dear life
Agrippé au bord du précipice de l’espoir

But God knows, I know
Mais Dieu sait, je le sais

When it’s all said and done
Quand tout sera accompli

I’m not okay
Je ne vais pas bien

But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger

It’s not okay
Ce n’est pas parfait

But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir

I woke up today
Je me suis éveillé ce matin

I almost stayed in bed
J’ai failli rester cloué au lit

Had the devil on my back
Avec le diable qui me collait aux basques

And voices in my head
Et des voix qui bourdonnaient dans mon crâne

Some days, it ain’t all bad
Certains jours, ce n’est pas si terrible

Some days, it all gets worse
D’autres jours, tout s’effondre et se détériore

Some days, I swear I’m better off
Certains jours, je jure que je serais plus en paix

Layin’ in that dirt
Allongé dans cette terre froide

I know, I can’t be the only one
Je sais, je ne suis pas le seul à lutter

Who’s holding on for dear life
Cramponné au bord du précipice de l’espoir

But God knows, I know
Mais Dieu sait, je le sais

When it’s all said and done
Quand tout sera révolu

I’m not okay
Je ne vais pas bien

But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger

It’s not okay
Ce n’est pas parfait

But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir

Gonna be alright (x2)
Tout ira bien (x2)

I know one day
Je sais qu’un jour

We’ll see the other side
Nous verrons l’aube se lever

The pain’ll wash away
La douleur s’effacera comme un voile

In a holy water tide
Dans une marée de grâce divine

And we all gonna be alright
Et nous serons tous en paix

I know, I can’t be the only one
Je sais que je ne suis pas le seul

Who’s holding on for dear life
À me raccrocher aux derniers fils de l’espoir

But God knows, I know
Mais Dieu sait, je sais

When it’s all said and done
Quand tout sera consommé

I’m not okay
Je ne vais pas bien

But it’s all gonna be alright
Mais tout finira par s’arranger

It’s not okay
Ce n’est pas normal

But we’re all gonna be alright
Mais nous allons tous nous en sortir

I’m not okay
Je suis en morceaux

But it’s all gonna be alright
Mais l’horizon s’éclaircira


Quel est le sens de « I Am Not Okay » de Jelly Roll ?

Cette chanson parle de la lutte contre la dépression, l’anxiété et les difficultés émotionnelles. Le narrateur reconnaît qu’il traverse une période difficile, où chaque jour est un combat, mais garde espoir. Le message central est que malgré la souffrance actuelle, tout finira par s’arranger et que beaucoup de gens vivent des expériences similaires.