Voici une traduction de « Let’s Get Loud » de Jennifer Lopez en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Ah!
Ah !
Ya Jenni’ llegó
Eh bien, Jenny est arrivée
Presente, jajaja (hey…)
Présente, haha (hé…)
Here we go!
C’est parti !
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Turn the music up, let’s do it
Monte le son, on y va
C’mon, people, let’s get loud, let’s get loud
Allez, les gens, faisons du bruit, faisons du bruit
Turn the music up to hear that sound
Monte le volume pour entendre ce son
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du vacarme
Ain’t nobody gotta tell ya what you gotta do
Personne n’a besoin de te dire quoi faire
If you wanna live your life, live it all the way and don’t you waste it
Si tu veux vivre ta vie, vis-la à fond sans perdre une seconde
Every feeling, every beat
Chaque émotion, chaque rythme
Can be so very sweet, you gotta taste it, mmm-hmm!
Peut être si doux, goûte-le, mmm-hmm !
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le faire (tu dois le faire), à ta façon
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say (c’mon, you know what we’re here for!)
Tu dois le prouver (tu dois le prouver), et tenir parole (allez, tu sais pourquoi on est là !)
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le faire (fais-le), à ta façon
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
Il faut le prouver (prouver), et faire de tes paroles ta vérité
Life’s a party, make it hot
La vie est une fête, enflamme l’atmosphère
Dance don’t ever stop, whatever rhythm
Danse sans jamais t’arrêter, quel que soit le rythme
Every minute, every day
À chaque minute, à chaque jour
Take them all the way, you gotta live ’em (’cause I’ma to live my life)
Repousse toutes les limites, vis pleinement ta vie
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le faire (tu dois le faire), tracer ton propre chemin
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say
Il faut le prouver (prouver), et faire de tes paroles ta vérité
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le faire (le faire), tracer ton propre chemin
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
Tu dois le prouver (le prouver), tu dois le dire sincèrement
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Turn the music up to hear that sound
Monte le son pour entendre cette mélodie
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Ain’t nobody gotta tell ya what you gotta do, oh no
Personne n’a besoin de te dire ce que tu dois faire, oh non
(Yeah, I like this groove)
(Ouais, j’aime ce rythme)
(Make it hot)
(Mets le feu)
(¡Ay, papi!)
(Ay, papi!)
Let’s get down, let’s get down
Descendons, descendons
Let’s get down, let’s get down (it’s just a party, baby, c’mon!)
Descendons, descendons (c’est juste une fête, bébé, allez !)
Let’s get loud, let’s get loud
Mettons le son, mettons le son
Let’s get loud (pump it up!)
Mettons le son (monte le volume !)
Ah, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ah, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, ah!
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, ah !
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
Life is meant to be big fun, you’re not hurting anyone
La vie est faite pour être une grande fête, sans faire de mal à personne
Nobody loses
Personne ne perd
Let the music make you free, be what you wanna be
Laisse la musique te libérer, sois ce que tu veux être
Make no excuses
Ne fais aucune excuse
You gotta do it (do what you want), you gotta do it your way
Tu dois le faire (faire ce que tu veux), tu dois le faire à ta façon
You gotta prove it (say what), you gotta mean what you say (you wanna say)
Tu dois le prouver (quoi ?), tu dois dire ce que tu penses vraiment
You gotta do it (go where you wanna go), you gotta do it your way
Tu dois le faire (aller où tu veux), tu dois le faire à ta façon
You gotta prove it, you gotta mean what you say (just do it, oh!)
Tu dois le prouver, tu dois dire ce que tu penses (fonce, oh !)
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Turn the music up to hear that sound
Monte le son jusqu’à faire vibrer l’air
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Ain’t nobody gotta tell ya what you gotta do (¡eso!)
Personne n’a besoin de te dire ce que tu dois faire (allez !)
Así, así es que me gusta, ya tú sabe
Comme ça, comme ça j’aime, tu le sais déjà
¡Echale candela!
Mets le feu !
Let’s get loud
Faisons du bruit
Let’s get loud
Faisons du bruit
Let’s get loud!
Faisons du bruit !
Let’s get loud!
Faisons du bruit !
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Turn the music up to hear that sound
Monte le son et laisse résonner la musique
Let’s get loud, let’s get loud
Faisons du bruit, faisons du bruit
Ain’t nobody gotta tell ya what you gotta do
Personne n’a besoin de te dire ce que tu dois faire
You didn’t know I could do that, did ya?
Tu ne pensais pas que j’en étais capable, n’est-ce pas ?
Quel est le sens de « Let’s Get Loud » de Jennifer Lopez ?
Cette chanson est un hymne à l’autodétermination et à la liberté personnelle. Elle encourage les gens à vivre pleinement, à danser, à profiter de la vie sans se soucier du jugement des autres. Le message principal est de s’exprimer librement, de suivre son propre rythme et de célébrer chaque moment avec énergie et passion.