Voici une traduction de « Bang Bang » de Jessie J,Ariana Grande,Nicki Minaj en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
She got a body like an hourglass
Son corps est sculpté comme un sablier sensuel
But I can give it to you all the time
Je peux te l’offrir sans limite de temps
She got a booty like a Cadillac
Son postérieur brille comme une Cadillac rutilante
But I can send you into overdrive, oh
Je peux t’emmener dans un tourbillon de désir, oh
You’ve been waiting for that
Tu attendais ce moment depuis longtemps
Step on up, swing your bat
Avance et frappe comme un champion
See, anybody could be bad to you
Vois comme d’autres peuvent te décevoir
You need a good girl to blow your mind, yeah
Il te faut une femme qui bouleversera ton esprit, ouais
Bang-bang into the room (I know you want it)
Déferlante dans la pièce (je sais que tu le désires)
Bang-bang all over you (I’ll let you have it)
Déferlante sur tous tes sens (je vais te le donner)
Just wait a minute, let me take you there (ah-ooh)
Un instant, laisse-moi t’emmener là-bas (ah-ooh)
And wait a minute ’til you (ah, hey)
Attends un moment jusqu’à ce que tu (ah, hey)
Bang-bang, there goes your heart (I know you want it)
Bang-bang frappe ton cœur (je sais que tu le veux)
Back-back seat of my car (I’ll let you have it)
Sur la banquette arrière de ma voiture (je vais te le donner)
Wait a minute, let me take you there (ah-ooh)
Un instant, laisse-moi t’emmener là-bas (ah-ooh)
Wait a minute ’til you (ah, hey)
Attends un moment jusqu’à ce que tu (ah, hey)
She might’ve let you hold her hand in school
Elle t’a peut-être laissé lui tenir la main au lycée
But I’ma show you how to graduate
Mais je vais te montrer comment réussir
No, I don’t need to hear you talk the talk
Non, je n’ai pas besoin de t’entendre parler
Just come and show me what your mama gave, oh
Viens juste me montrer ce que ta mère t’a donné, oh
I heard you’ve got a very big (shh)
J’ai entendu que tu as un très grand (chut)
Mouth, but don’t say a thing
Bouche, mais ne dis rien
See, anybody could be good to you
Vois-tu, n’importe qui pourrait être gentil avec toi
You need a bad girl to blow your mind
Tu as besoin d’une mauvaise fille pour te faire perdre la tête
Bang-bang into the room (I know you want it)
Bang-bang dans la pièce (je sais que tu le désires)
Bang-bang all over you (I’ll let you have it)
Bang-bang partout sur toi (je vais te le donner)
Wait a minute, let me take you there (ah-ooh)
Attends une minute, laisse-moi t’emmener (ah-ooh)
Wait a minute ’til you (ah, hey)
Attends une minute jusqu’à ce que tu (ah, hey)
Bang-bang, there goes your heart (I know you want it)
Bang-bang, voilà ton cœur qui s’emballe (je sais que tu le veux)
Back, backseat of my car (seat of my car), I’ll let you have it
Arrière, banquette arrière de ma voiture (siège de ma voiture), je vais te le donner
Wait a minute, let me take you there (you know what, girls?)
Attends une minute, laisse-moi t’emmener (tu sais quoi, les filles ?)
Wait a minute ’til you, ah, hey (let me show you how to do it)
Attends une minute jusqu’à ce que tu, ah, hey (laisse-moi te montrer comment faire)
It’s Myx Moscato, it’s frizz in a bottle
C’est le Myx Moscato, effervescence en flacon
It’s Nicki Full Throttle, it’s oh-oh
C’est Nicki à plein régime, un cri de passion
Swimming in The Grotto, we winning in the lotto
Baignant dans Le Grotto, gagnants à la loterie
We dipping in the powder blue, four-door
On glisse en bleu poudré, quatre-portes de beauté
Kitten so good, it’s dripping on wood
Chatte si divine, elle goutte sur le parquet
Get a ride in the engine that could go
On roule dans un moteur qui ne demande qu’à rugir
Batman, robbin’ it, bang-bang, cocking it
Batman braquant, bang-bang, canon en action
Queen Nicki dominant, prominent
Reine Nicki dominante, son pouvoir en évidence
It’s me, Jessie and Ari, if they test me, they sorry
C’est moi, Jessie et Ari, s’ils m’éprouvent, ils le regretteront
Ride his, uh, like a Harley then pull off in his Ferrari
Je chevauche son engin comme une Harley, puis file dans sa Ferrari
If he hanging, we banging, phone ranging, he slanging
S’il traîne, on débarque, le téléphone sonne, il négocie
It ain’t karaoke night but get the mic ’cause I’m singing
Ce n’est pas karaoké mais je prends le micro car je chante
Uh, B to the A to the N to the G to the-
Uh, B à A à N à G jusqu’à-
Uh, B to the A to the N to the G to the -, hey
Uh, B à A à N à G jusqu’à-, hey
See, anybody could be good to you
Vois-tu, n’importe qui peut être gentil avec toi
You need a bad girl to blow your mind
Tu as besoin d’une femme dangereuse pour bouleverser ton esprit
Your mind, hey (okay)
Ton esprit, hé (d’accord)
Bang-bang into the room (I know you want it)
Bang-bang dans la pièce (je sais que tu le veux)
Bang-bang all over you (bang, bang, bang, bang), I’ll let you have it
Bang-bang partout sur toi (bang, bang, bang, bang), je vais te le donner
Wait a minute, let me take you there (ah-ooh)
Attends une minute, laisse-moi t’emmener là-bas (ah-ooh)
Wait a minute ’til you (ah-yeah, yeah-uh-huh, ah, hey)
Attends une minute jusqu’à ce que tu (ah-ouais, ouais-uh-huh, ah, hé)
Bang-bang, there goes your heart (there goes your heart), I know you want it
Bang-bang, ton cœur s’envole (ton cœur s’envole), je sais que tu le veux
Back-back seat of my car (back of my car), I’ll let you have it
Banquette arrière de ma voiture (derrière ma voiture), je vais te le donner
Wait a minute, let me take you there (let me take you there)
Attends une minute, laisse-moi t’emmener là-bas (laisse-moi t’emmener là-bas)
Wait a minute ’til you (ah, hey)
Attends un instant, laisse-moi te guider (ah, hey)
Bang-bang into the room (I know you want it)
Défonce-toi dans la pièce (je sais que tu le désires)
Bang-bang all over you (all over you, baby)
Défonce-toi de toutes parts (partout sur toi, chéri)
Yo, I said, bang, bang, bang, b-bang, bang
Yo, j’ai dit, bang, bang, bang, b-bang, bang
Bang, bang, bang, bang, b-bang, bang
Bang, bang, bang, bang, b-bang, bang
Bang-bang, there goes your heart (I know you want it)
Bang-bang, voilà ton cœur qui s’emballe (je sais que tu le veux)
Back, backseat of my car, I’ll let you have it (oh-oh)
Banquette arrière de ma voiture, je vais te faire céder (oh-oh)
Wait a minute, let me take you there (ah-ooh)
Attends un instant, laisse-moi t’emmener ailleurs (ah-ooh)
Wait a minute ’til you (ah, hey!)
Attends une minute (ah, hé !)
Quel est le sens de « Bang Bang » de Jessie J,Ariana Grande,Nicki Minaj ?
Cette chanson de Nicki Minaj, ‘Bang Bang’, est un hymne à la séduction et à la confiance en soi féminine. Elle décrit une femme puissante et sexy qui sait qu’elle peut conquérir n’importe quel homme, en jouant sur son charme et son attitude provocante. Le morceau célèbre l’autonomie sexuelle et le pouvoir féminin.