Juice WRLD – Cuffed

Voici une traduction de « Cuffed » de Juice WRLD en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Hold up, hold up, hold up
Attend, attend, attend

Hold on, they gon’ get wild in this bitch, y’all (hold up, hold up, hold up)
Préparez-vous, ça va devenir fou dans ce bordel, vous êtes prévenus (attendez, attendez, attendez)

Ay, a’ight
Allez, okay

Right now, I need y’all to get off y’all fuckin’ phones
Maintenant, je veux que vous rangiez tous ces putains de téléphones

And we gon’ turn up in this bitch, a’ight? (I see y’all ain’t come to fuck around)
On va faire monter la température dans ce lieu, compris ? (Je vois que vous n’êtes pas venus pour rigoler)

Uh, come on
Hé, allez

Mm-mm (x2)
Mm-mm (x2)

Brodie said that these hoes nuts
Mon pote dit que ces nanas sont complètement cinglées

So what? (Uh-huh-uh-huh)
Alors quoi ? (Uh-huh-uh-huh)

Nigga, I show up (uh-huh-uh-huh)
Mec, je débarque (uh-huh-uh-huh)

Codeine, pour up (uh-huh-uh-huh)
Codéine, je verse (uh-huh-uh-huh)

Nigga, you don’t know nothin’ (uh-huh-uh-huh)
Mec, tu n’sais rien du tout (uh-huh-uh-huh)

You can get tote’d up
Tu peux te faire descendre

You can get tote’d up (yeah)
Tu peux te faire descendre (ouais)

Uh, bitch, shit
Uh, salope, merde

Huh, drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (let’s go)
Huh, drogues dans mon verre, je mixe, ouais-ouais (on y va)

Two Perkies, now I’m fucked up, someone get me up, yeah-yeah (let’s go, let’s go)
Deux cocktails, je suis déchiré, quelqu’un me relève, ouais-ouais (on y va, on y va)

Just made some millions, G-Money said, « It ain’t enough, » yeah-yeah (let’s go, let’s go)
Je viens de gagner des millions, G-Money dit, « Ça ne suffit pas », ouais-ouais (on y va, on y va)

So I’ll make 20 more M’s, we gon’ count it up, yeah-yeah (count it, count it)
Donc je vais faire 20 millions de plus, on va compter, ouais-ouais (compte, compte)

Sorry in advance to these hoes, but I’m cuffed, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Désolé d’avance pour ces nanas, mais je suis pris, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

I got a girl, G-Money say, « That’s dumb as fuck, » yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
J’ai une meuf, G-Money dit, « C’est putain de con », ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

But that shit make me happy, so I don’t give no fuck, yeah-yeah (don’t give no fuck)
Mais ça me rend heureux, alors je m’en bats les couilles, ouais-ouais (j’men bats les couilles)

Young nigga makin’ it happen, everyday it go up, yeah-yeah (let’s go, let’s go, let’s go)
Jeune mec qui fait bouger les choses, chaque jour monte, ouais-ouais (on y va, on y va, on y va)

Brand-new Draco, can’t wait to use it, ayo (grrah, grrah)
Nouveau Draco, j’ai hâte de l’utiliser, ayo (grrah, grrah)

Pull up in that Miracle Whip, all white, look like some mayo (skrrt-skrrt-skrrt, yeah)
J’arrive en Miracle Whip, blanc comme la mayonnaise, un éclair de craie (skrrt-skrrt-skrrt, ouais)

Ball like O.J Mayo (oh yeah), she dance for me, no tango (yeah)
Je balle comme O.J Mayo (oh ouais), elle danse pour moi, sans tango (yeah)

Remember ridin’ around in a Grand Am (uh), but now my wrist is a Range Rove’ (rich)
Je me souviens roulant en Grand Am (uh), maintenant mon poignet est un Range Rover (riche)

Uh-huh, I’m comin’, you ready or not? Oh, yeah (uh-huh)
Uh-huh, j’arrive, prêt ou pas ? Oh ouais (uh-huh)

I just got some head from your thot, oh yeah (uh-huh)
Je viens de recevoir des faveurs de ta greluche, oh ouais (uh-huh)

She fuck all the L’s on the block, oh yeah (uh-huh)
Elle enchaîne tous les mecs du quartier, oh ouais (uh-huh)

AP on my wrist leave her shocked, oh yeah (uh-huh)
Ma montre AP la laisse sans voix, oh ouais (uh-huh)

But this not a G-Shock, oh yeah (uh-huh)
Mais ce n’est pas une G-Shock, oh ouais (uh-huh)

Tough talk got him shot, oh yeah (uh-huh)
Paroles dures, il a pris un plomb, oh ouais (uh-huh)

Hit the club, shut it down when I walk in there, uh (uh)
J’entre au club, tout s’arrête quand je débarque, uh (uh)

Not by the hairs on my chinny-chin-chin (yeah)
Même pas par les poils de mon menton (ouais)

Could a nigga ever prevent me from winny-win-winning? (Oh yeah, oh yeah)
Un gars pourrait-il m’empêcher de gagner, de gagner ? (Oh ouais, oh ouais)

Not by the hairs on my chinny-chin-chin (oh yeah)
Pas même par les poils de mon menton (oh ouais)

I just bick back, count the blue faces while I grin, yeah (cash, cash, cash)
Je me la coule douce, je compte les billets bleus en souriant, ouais (cash, cash, cash)

I got guns like the Western, Western, Western, Western (bang)
J’ai des flingues comme un western, western, western, western (bang)

Every day, I wake up flexin’, flexin’, flexin’, flexin’ (ah, ah-ah)
Chaque jour, je me réveille en mode force, force, force, force (ah, ah-ah)

Spent a hundred-fifty on my watch, don’t have to tax it (ah, bling-blaow)
Cent cinquante balles sur ma montre, pas besoin de compter (ah, brille-brille)

I don’t wanna text her back, but I need to now (let’s go, let’s go)
Je ne veux pas lui répondre, mais je n’ai pas le choix maintenant (on y va, on y va)

Drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (yeah)
Drogues dans mon verre, je mixe, ouais-ouais (ouais)

Two Perkies, now I’m fucked up, someone get me up, yeah-yeah (yeah)
Deux Percos, je suis déchiré, quelqu’un m’aide, ouais-ouais (ouais)

Just made some millions, G-Money said, « It ain’t enough, » yeah-yeah (yeah)
Je viens de faire des millions, G-Money dit, « Ce n’est pas assez, » ouais-ouais (ouais)

So I’ll make 20 more M’s, we gon’ count it up, yeah-yeah (yeah)
Alors je vais faire 20 millions de plus, on va compter, ouais-ouais (ouais)

Sorry in advance to these hoes, but I’m cuffed, yeah-yeah (oh yeah, I’m cuffed)
Désolé d’avance pour ces nanas, mais je suis attaché, ouais-ouais (oh ouais, je suis attaché)

I got a girl, G-Money say, « That’s dumb as fuck, » yeah-yeah (that’s dumb as fuck)
J’ai une meuf, G-Money dit, « C’est con comme pas possible, » ouais-ouais (c’est con comme pas possible)

But that shit make me happy, so I don’t give no fuck, yeah-yeah (don’t give a fuck)
Mais cette chose me fait vibrer, je m’en tape complètement, ouais-ouais

Young nigga makin’ it happen, everyday it go up, yeah-yeah (let’s go, let’s go, let’s go)
Jeune voyou qui gravit les sommets, chaque jour plus haut, ouais-ouais

I said, « G-Money, I gotta tell you somethin’ » (I do)
J’ai dit, « G-Money, j’ai un truc à te raconter » (Je le fais)

I got this cash, so I’m gon’ buy damn near every gun (oh yeah, oh yeah)
J’ai le fric, alors je vais m’offrir presque tous les flingues (oh ouais, oh ouais)

He said, « Every gun? » (Oh yeah), oh yeah, every single one (oh yeah, oh yeah)
Il a dit, « Tous les flingues ? » (Oh ouais), ouais, absolument tous (oh ouais, oh ouais)

So I could be ready when these bitch-ass haters and the devil come (grrah-grrah, grrah-grrah)
Pour être prêt quand les jaloux et le diable s’amènent (grrah-grrah, grrah-grrah)

Your crush just said I am a beast, oh yeah (oh yeah)
Ta crush me proclame une bête, oh ouais (oh ouais)

You say I’m pussy, well you are what you eat, oh yeah (oh yeah, oh yeah)
Tu dis que je suis faible, mais regarde ce que tu bouffes, oh ouais (oh ouais, oh ouais)

You niggas specialize in starting internet beef (why?)
Vous vous spécialisez dans les querelles virtuelles (pourquoi ?)

I’m not the one to internet beef, that’s how you catch RP’s to your teeth (grrah)
Je ne suis pas du genre à me battre en ligne, gare aux représailles (grrah)

Pull up in a Sprinter, my money and me (uh)
Je débarque en Sprinter, avec mon fric et moi (uh)

She hop on my dick just like a bunny to me (uh-huh)
Elle me saute dessus comme un lapin en chaleur (uh-huh)

25, but she keep it a hundred to me (uh-huh)
25 ans, mais elle reste vraie avec moi (uh-huh)

She taste sweeter than buckets of honey to me (uh-huh)
Elle est plus douce qu’un rayon de miel pour moi (uh-huh)

I been ballin’, lil’ nigga, I’m out of your league (uh)
Je suis trop haut perché, t’es dans une autre ligue (uh)

In the studio, workin’, I don’t get fatigued (uh-huh)
En studio, je bosse sans jamais flancher (uh-huh)

Got a Patek, I’m fallin’ in love with Philippe’s (uh-huh)
Ma Patek, un Philippe qui me fait perdre la tête (uh-huh)

Washed the Percocet down with a cup full of lean (uh-huh)
Percocet avalé, le lean coule à flots (uh-huh)

Big guns go bang, bad-a-boom, bad-a-bing
Mes grosses armes tonnent, fracassent tout sur leur passage

I break all of the rules, but I’m still in the lead (yeah)
Je brise les règles, mais reste en tête du cortège (yeah)

I feel like I’m a broom, I sweep her off her feet (what else?)
Tel un balai, je la fais valser sans effort (quoi d’autre ?)

Chopper masturbatin’, it’ll beat you like meat (what else?)
Mon chopper me déchaîne, prêt à broyer ses défenses (quoi d’autre ?)

Catch me levitatin’ off the Promethazine (what else?)
Planant sur la Prométhazine, je m’élève au-dessus (quoi d’autre ?)

Got my heart racin’ when I’m rollin’ off E (what else?)
L’ecstasy fait battre mon cœur à tout rompre (quoi d’autre ?)

I be sack chasin’, I be after the green
Je chasse les liasses, je poursuis le vert

Got her back achin’ when we up in the sheets, shit (let’s go, let’s go, let’s go)
Son dos se cambre quand on s’emballe dans les draps, allez (on y va, on y va, on y va)

Drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Drogues dans mon verre, je mixe, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

Two Perkies, now I’m fucked up, someone get me up, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Deux comprimés, je déconne, quelqu’un me relève, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

Just made some millions, G-Money said, « It ain’t enough, » yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Quelques millions empochés, G-Money dit, « C’est pas assez, » ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

So I’ll make 20 more M’s, we gon’ count it up, yeah-yeah (let’s go, let’s go, let’s go)
Alors j’empile 20 millions de plus, on va compter, ouais-ouais (on y va, on y va, on y va)

Sorry in advance to these hoes, but I’m cuffed, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Désolé d’avance pour ces meufs, mais je suis casé, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)

I got a girl, G-Money say, « That’s dumb as fuck, » yeah-yeah (dumb as fuck)
J’ai une meuf, G-Money dit, « C’est con comme tout, » ouais-ouais (con comme tout)

But that shit make me happy, so I don’t give no fuck, yeah-yeah (uh-uh)
Mais ce truc me rend heureux, je m’en fous complètement, ouais-ouais

Young nigga makin’ it happen, everyday it go up, yeah-yeah (everyday it go up)
Jeune mec qui fait son truc, chaque jour monte plus haut, ouais-ouais

My fault, my fault
Ma faute, ma faute

I told her I don’t wanna fuck, it’s just a thought, yeah (x2)
Je lui ai dit que je veux pas baiser, c’est juste une pensée, ouais

I told her I don’t wan’ cuff, she’s just a thot, uh, oh yeah
Je lui ai dit que je veux pas m’attacher, elle est juste un coup d’un soir, oh ouais

Mike, hurry the fuck up, bro
Mike, dépêche-toi bordel, mec

We ’bout to miss another song
On va rater un autre morceau

(Bro, I’m pissing, shut the fuck up)
(Mec, je pisse, ferme-la putain)

Mike, Mike, bro, just meet me out here, dawg
Mike, Mike, mec, rejoins-moi là-bas, wesh

Meet me out there, I’m-
Rejoins-moi dehors, j’arrive-


Quel est le sens de « Cuffed » de Juice WRLD ?

Cette chanson est un morceau de rap qui célèbre le succès, le mode de vie luxueux et l’attitude provocante de l’artiste. Il parle de son ascension, de son argent, de ses relations, de sa consommation de drogues et de sa confiance en lui, tout en défiant ses détracteurs et en montrant sa richesse et son pouvoir.