Kendrick Lamar – heart pt. 6

Voici une traduction de « heart pt. 6 » de Kendrick Lamar en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Load up the Pro Tools and press three
Lance les Pro Tools et enfonce le trois

Studio filled with Jack In The Box and Pepsis
Le studio baigne dans Jack et Pepsis, un chaos noir

Niggas watchin’ Worldstar videos, not the ESPYs
Les gars lorgnent Worldstar, ignorant les ESPYs

Laughin’ at B. Pumper, stomach turnin’, I get up and proceeded to write somethin’
Riant de B. Pumper, le ventre en tourmente, je me lève pour écrire mon destin

Ab-Soul in the corner mumblin’ raps, fumblin’ packs of Black & Milds
Ab-Soul dans l’angle, murmurant des vers, triturant ses Black & Milds

Crumblin’ kush ’til he cracked a smile
Brisant le kush jusqu’à ce qu’un sourire transperce

His words legendary, wishin’ I could rhyme like him
Ses mots, légendes, je rêve de rimer comme lui

Studied his style to define my pen
Étudiant son style pour forger ma propre plume

That was back when the only goal was to get Jay Rock through the door
C’était à l’époque où l’unique mission était d’ouvrir la voie pour Jay Rock

Warner Brother Records, hope Naim Ali would let us know
Chez Warner Brother Records, espérant que Naim Ali nous fasse signe

Was excited just to go to them label meetings
J’étais fébrile à l’idée de ces réunions de label

Wasn’t my record deal, but still, I couldn’t believe it
Ce n’était pas mon contrat, mais je n’en revenais pas

Me and Rock inside the booth, hibernatin’
Rock et moi, enfermés dans le studio, comme en hibernation

It was simple math, if he made it, that mean I made it
C’était simple : son succès serait le mien, sans équivoque

Everything I had was for the team, I remained patient
J’avais tout misé sur l’équipe, patient comme la terre

Grindin’ with my brothers, it was us against them, no one above us, bless our hearts
Combattant avec mes frères, nous étions une forteresse, unis contre tous

Use your heart and not your eyes (baby, just relax and ride)
Écoute ton cœur plutôt que tes yeux (chéri, lâche prise et laisse-toi porter)

If you got time and I got time (yeah, yeah)
Si t’as le temps et que j’ai le temps (ouais, ouais)

Free your thoughts and watch them fly
Libère tes pensées et regarde-les s’envoler

Use your heart and not your eyes (mm)
Écoute ton cœur plutôt que tes yeux (mm)

My nigga Dave had a champagne Acura
Mon pote Dave et son Acura flambant champagne

A bunch of instrumentals I freestyled in the passenger
Un tas d’instrumentaux où j’ai improvisé en passager

That nigga wore several hats, a producer, a manager, director, and DJ
Ce mec portait plusieurs casquettes : producteur, manager, réalisateur et DJ

A hothead squabblin’, Bloods, Pirus, and Keeways
Un caractère de feu, bagarres entre Bloods, Pirus et Keeways

For this little thing of ours, we called TDE
Pour cette petite chose à nous, baptisée TDE

I watch you take some penitentiary chances to say the least
Je te vois prendre des risques de prison, le moins qu’on puisse dire

Remember in the county buildin’ with MixedByAli
Souviens-toi de ces moments avec MixedByAli dans les couloirs administratifs

We tried to freak the system just to make a couple ends meet
On a tenté de défier le système, juste pour joindre les deux bouts

That’s my nigga for shit sure
C’est mon frère, sans aucun doute

He brought Q over, but Q didn’t rap, but he learned from our inspo
Il a amené Q, qui ne rappait pas encore, mais a appris de notre inspiration

We split Louisiana chicken riverboat special
On se partageait le poulet de Louisiane, comme un festin de rêve

Sleepin’ next to 02R consoles to be our refuge
Dormant près des consoles 02R, notre seul refuge

He was homeless and I left home
Il était sans-abri et j’ai quitté mon foyer

Q said, « Dot, you won’t be slept on, you the nigga to bet on » (use your h-)
Q m’a dit, « Dot, tu ne seras pas oublié, tu es celui sur qui parier »

Top had given us the million in the home lived in
Top nous avait donné le million dans la maison où l’on vivait

Hopin’ that we see some millions, God bless our hearts
Espérant voir des millions, Dieu bénisse nos cœurs

Use your heart and not your eyes (baby, just relax and ride)
Utilise ton cœur et non tes yeux (bébé, détends-toi et laisse-toi porter)

If you got time and I got time (yeah, yeah)
Si tu as du temps et que j’ai du temps (ouais, ouais)

Free your thoughts and watch them fly
Libère tes pensées et regarde-les s’envoler

Use your heart and not your eyes
Utilise ton cœur et non tes yeux

Punch played Phil Jackson in my early practices
Jackson a donné des leçons de vie dans mes premiers entraînements

Strategies on how to be great amongst the averages
Stratagèmes pour s’élever au-dessus de la médiocrité ambiante

I picked his brain on what was ordained, highly collaborative
J’ai puisé sa sagesse, dans un échange profond et inspiré

Rep pushed the label the same, amongst the savages
Rep a propulsé le label, en territoire de conquête sauvage

Moose kept my name in the function that he would run in
Moose a gardé mon nom vivant dans chaque mouvement orchestré

TEEZ kept the vultures away from me that was comin’
TEEZ a écarté les charognards qui me guettaient sans relâche

Sounwave let me borrow his clothes for shows as a hype man
Sounwave m’a prêté ses habits pour mes performances enflammées

To cook up in this room ’til the night ends
Jusqu’à ce que la nuit s’épuise, je forge mon art sans limite

Time flies, I’m carryin’ debates of a top five
Le temps s’envole, je porte des débats de top tier

Buryin’ my opps and allies
Enterrant mes ennemis et mes alliés

But I’d done a half job communicatin’ feelings of bein’ stagnant
Mais je n’avais qu’à moitié exprimé mon sentiment d’immobilité

Life was gettin’ bigger than just rappin’
La vie devenait plus grande que le rap à elle seule

The business, what I was lackin’
Le business, ce qui me manquait

Top used to record me back when it was poor me
Top me filmait quand j’étais encore dans la misère

And now we at the round table for what assures me
Et maintenant nous sommes à la table ronde de ce qui me rassure

I guess my motivation was the yearnin’ for independence
Je suppose que ma motivation était ce désir ardent d’indépendance

Poured everything I had left in the family business
J’ai versé ce qui me restait dans l’entreprise familiale

Now it’s about Kendrick, I wanna evolve, place my skillset as a Black exec’
Maintenant c’est à propos de Kendrick, je veux évoluer, placer mes talents comme cadre noir

I jog my memory, knowin’ Black Hippy didn’t work ’cause of me
Je fouille ma mémoire, sachant que Black Hippy a échoué à cause de moi

Creatively, I moved on, with new concepts in reach
Créativement, j’ai tourné la page, de nouveaux horizons à portée

Top, remember all them sessions we would strategize?
Top, tu te souviens de ces sessions où l’on stratégiait ?

To hit the streets, then come back record three records, ah
Déferler dans les rues, puis revenir enregistrer trois albums, ah

To tell the truth, it fucked me up when D-Man passed
En toute franchise, j’ai été brisé quand D-Man nous a quittés

The motive was the condolences, but the pride crashed
Le motif était les condoléances, mais la fierté s’est effondrée

I had to bypass old mythologies, I had
J’ai dû traverser les mythes anciens, j’ai osé

Put my heart on display like it was an iMac
Exposer mon cœur comme un iMac dévoilé

To all my young niggas, let me be the demonstration
À tous mes jeunes frères, je serai la démonstration

How to conduct differences with a healthy conversation
Comment gérer les différends avec une saine conversation

If that’s your family, then handle it as such
Si c’est ta famille, alors traite-la avec respect

Don’t let the socials gas you up, or let emotions be your crutch
Ne te laisse pas griser par les réseaux, ni par tes émotions de façade

Pick up the phone and bust it up before the history is lost
Décroche et règle avant que l’histoire ne soit perdue

Hand-to-handshake is good when you have a heart-to-heart
La poignée de main sincère vaut mieux qu’un dialogue de sourds

Use your heart and not your eyes (baby, just relax your mind)
Écoute ton cœur, laisse tes yeux s’effacer (chéri, libère ton esprit)

If you got time and I got time (yeah, yeah)
Si t’as du temps et que j’en ai aussi (ouais, ouais)

Free your thoughts and watch them fly
Libère tes pensées, laisse-les s’envoler

Use your heart and not your eyes (mm-mm-mm)
Écoute ton cœur, laisse tes yeux s’effacer (mm-mm-mm)


Quel est le sens de « heart pt. 6 » de Kendrick Lamar ?

Cette chanson est un récit personnel de l’ascension de Kendrick Lamar dans l’industrie musicale, détaillant son parcours avec le label TDE. Il parle de sa collaboration avec des artistes comme Jay Rock, Ab-Soul, et Q, tout en réfléchissant sur les défis, les sacrifices et la camaraderie qui ont marqué son parcours vers le succès.