Voici une traduction de « Die Young » de Kesha en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I hear your heart beat to the beat of the drums
J’entends ton cœur battre au rythme des tambours
Oh what a shame that you came here with someone
Oh quel dommage que tu sois venue avec quelqu’un
So while you’re here in my arms
Alors que tu es là dans mes bras
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un moment inoubliable
Like we’re gonna die young
Comme si nous devions mourir jeunes
We’re gonna die young
Nous allons mourir jeunes
We’re gonna die young
Nous allons mourir jeunes
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un moment inoubliable
Like we’re gonna die young
Comme si la mort nous guettait jeunes
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un moment magique
Like we’re gonna die young
Comme si la mort nous guettait jeunes
Young hearts, out our minds
Cœurs ardents, dépassant la raison
Runnin’ ’til we outta time
Courant avant que le temps nous rattrape
Wild child’s, lookin’ good
Rebelles sauvages, sublimes et libres
Livin’ hard just like we should
Vivant à fond, comme il se doit
Don’t care whose watching when we tearing it up (you know)
Sans se soucier des regards quand on explose tout
That magic that we got nobody can touch (for sure)
Cette magie qui nous habite, personne ne peut l’atteindre (c’est certain)
Looking for some trouble tonight (yeah)
Ce soir, je cherche un peu de danger (ouais)
Take my hand, I’ll show you the wild side
Prends ma main, je te montrerai le côté sauvage
Like it’s the last night of our lives (uh-huh)
Comme si c’était la dernière nuit de nos vies (oh yeah)
We’ll keep dancing ’til we die
On dansera jusqu’à notre dernier souffle
I hear your heart beat to the beat of the drums
J’entends ton cœur battre au rythme des tambours
Oh what a shame that you came here with someone
Quel dommage que tu sois venue accompagnée
So while you’re here in my arms
Alors que tu es là, dans mes bras
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un feu d’artifice
Like we’re gonna die young
Comme si l’aube était notre dernier souffle
We’re gonna die young
Nous danserons jusqu’à l’épuisement
We’re gonna die young
Nous danserons jusqu’à l’épuisement
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un feu d’artifice
Like we’re gonna die young
Comme si l’aube était notre dernier souffle
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un feu d’artifice
Like we’re gonna die young
Comme si l’aube était notre dernier souffle
Young hunks, taking shots
Jeunes mâles, verres qui s’entrechoquent
Stripping down to dirty socks
Déshabillés jusqu’aux chaussettes défraîchies
Music up, gettin’ hot
La musique monte, l’ambiance s’enflamme
Kiss me, give me all you’ve got
Embrasse-moi, donne-moi tout ton élan
It’s pretty obvious that you’ve got a crush (you know)
Il est évident que tu me désires (tu le sais)
That magic in your pants, it’s making me blush (for sure)
Ce désir qui te consume, il me fait rougir (c’est sûr)
Looking for some trouble tonight (yeah)
À la recherche de quelques frissons ce soir (ouais)
Take my hand, I’ll show you the wild side
Prends ma main, je te mènerai du côté sauvage
Like it’s the last night of our lives (uh huh)
Comme si c’était notre dernière nuit sur terre (oh ouais)
We’ll keep dancing ’til we die
On dansera jusqu’à notre dernier souffle
I hear your heart beat to the beat of the drums
J’entends ton cœur battre au rythme des tambours
Oh what a shame that you came here with someone
Quelle ironie que tu sois venue avec quelqu’un d’autre
So while you’re here in my arms
Alors que tu es là, blottie dans mes bras
Let’s make the most of the night like we’re gonna die young
Faisons de cette nuit un feu d’artifice avant que le destin nous fauche
I hear your heart beat to the beat of the drums
J’entends ton cœur battre au rythme des tambours
Oh what a shame that you came here with someone
Quelle ironie que tu sois venue avec quelqu’un d’autre
So while you’re here in my arms
Alors que tu es là, blottie dans mes bras
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un instant magique
Like we’re gonna die young
Comme si la jeunesse était notre dernière danse
We’re gonna die young
Nous allons vivre à fond ce soir
We’re gonna die young
Nous allons vivre à fond ce soir
Let’s make the most of the night
Faisons de cette nuit un instant magique
Like we’re gonna die young
Comme si la jeunesse était notre dernière danse
Quel est le sens de « Die Young » de Kesha ?
Cette chanson est une célébration de la jeunesse et de la vie nocturne, encourageant à profiter pleinement du moment présent comme si c’était le dernier. Elle parle de passion, de liberté et de l’intensité des soirées où l’on danse sans retenue, sans se soucier des conséquences, avec l’idée de vivre chaque instant comme si la mort nous guettait.