Voici une traduction de « Sex on Fire » de Kings of Leon en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Lay where you’re laying
Reste allongé où tu es
Don’t make a sound
Ne fais pas un bruit
I know they’re watching
Je sais qu’ils nous observent
They’re watching
Ils nous regardent
All the commotion
Tout ce remue-ménage
The kiddie-like play
Ce jeu puéril
Has people talking
Fait jaser les gens
They’re talking
Ils parlent
You
Toi
Your sex is on fire
Ta sexualité est en feu
The dark of the alley
L’obscurité de la ruelle
The breaking of day
L’aube naissante
Head while I’m driving
Tête posée tandis que je conduis
I’m driving
Je conduis
Soft lips are open
Des lèvres douces entrouvertes
Them knuckles are pale
Ces jointures sont blêmes
Feels like you’re dying
On dirait que tu meurs
You’re dying
Tu meurs
You
Toi
Your sex is on fire
Ta sexualité est en feu
Consumed
Consumé
With what’s just transpired
Par ce qui vient de se passer
Hot as a fever
Chaud comme une fièvre
Rattling bones
Os qui tremblent
I could just taste it
Je pouvais presque le goûter
Chased it
Le poursuivre
But it’s not forever
Mais ce n’est pas éternel
But it’s just tonight
C’est juste pour ce soir
Oh, we’re still the greatest
Oh, nous sommes encore les plus grands
The greatest
Les plus grands
The greatest
Les plus grands
And you
Et toi
Your sex is on fire
Ta sexualité est en feu
You
Toi
Your sex is on fire, ah, ah
Ta sexualité est en feu, ah, ah
Consumed
Consumé
With what’s just transpired
Par ce qui vient de se passer
And you
Et toi
Your sex is on fire
Ta sexualité est en feu
Consumed
Consumé
With what’s just transpired
Par ce qui vient de se passer
Quel est le sens de « Sex on Fire » de Kings of Leon ?
Cette chanson décrit une relation passionnée et intense, marquée par une tension sexuelle brûlante et un moment fugace de connexion. Les paroles explorent les sensations physiques et émotionnelles d’une rencontre ardente, où la passion est à la fois éphémère et consumante, représentant l’intensité d’un désir charnel momentané.