Kool & The Gang – Fresh

Voici une traduction de « Fresh » de Kool & The Gang en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Conversation is going ’round
Les bavardages tournent en rond

People talking ’bout the girl who’s come to town
On parle de la fille qui débarque en ville

Lovely lady pretty as can be
Belle dame aussi gracieuse qu’un rêve

No one knows her name she’s just a mystery
Personne ne connaît son nom, elle est pure énigme

I have seen her maybe once or twice
Je l’ai aperçue peut-être une ou deux fois

One thing I can say ooh she’s very nice
Une chose est sûre, oh comme elle est charmante

She’s a lady one I really want to know
C’est une femme que je brûle de découvrir

Somehow I’ve got to let my feeling show
Je dois trouver un moyen de montrer mon désir

She’s fresh (fresh) exciting
Elle est fraîche (fraîche), elle électrise

She’s so exciting to me
Elle me transporte, me fascine

She’s fresh (fresh) exciting
Elle est fraîche (fraîche), elle électrise

She’s so inviting to me yeah
Elle m’appelle, son charme me subjugue, ouais

I’ve been thinking about the way you walk
Je songe à sa démarche élégante

Baby ooh I like the way you talk
Bébé, oh j’adore son timbre de voix

Tell you something I really can’t hide
Je veux te confier un secret que je ne peux taire

Heaven must have sent you to be by my side
Le ciel t’a sûrement envoyée pour être près de moi

Fresh and lovely (fresh) like a dream come true
Fraîche et délicieuse comme un rêve accompli

I’ll give anything to spend the night with you
Je donnerais tout pour passer la nuit avec toi

What a feeling and I can’t stop it baby
Quelle émotion et je ne peux pas la retenir bébé

Miss frisky lady take me away
Ma dame espiègle, emmène-moi loin

She’s fresh (fresh) exciting
Elle est fraîche (fraîche) et électrisante

She’s so exciting to me yeah
Elle m’électrise complètement ouais

She’s fresh (fresh) exciting
Elle est fraîche (fraîche) et électrisante

She’s so inviting to me yeah
Elle m’appelle irrésistiblement ouais

Fresh as a summer breeze (a summer breeze)
Fraîche comme la brise d’été (une brise d’été)

She’ll take you by surprise
Elle te surprendra sans crier gare

She means so much to me
Elle compte tellement pour moi

I’ll do whatever to make her mine baby
Je ferai n’importe quoi pour la conquérir, chérie

Oh yeah
Oh ouais

La la la
La la la

She’s fresh
Elle est sublime

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est sublime (oh qu’elle est sublime)

Fresh as a summer breeze
Fraîche comme une brise estivale

(she’s so fresh)
(elle est tellement pétillante)

(she’s so fresh)
(elle est tellement pétillante)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est rafraîchissante (elle est tellement pétillante)

She means so much to me
Elle compte tant pour moi

(she’s so fresh)
(elle est tellement pétillante)

(she’s so fresh)
(elle est tellement pétillante)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est rafraîchissante (elle est tellement pétillante)

I want to take her by the hand
Je veux la prendre délicatement par la main

(she’s so fresh)
(elle est tellement divine)

And pray she’ll understand
Et espérer qu’elle me comprenne

(she’s so fresh)
(elle est tellement divine)

(she’s so fresh)
(elle est tellement divine)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est divine (elle est tellement divine)

‘Cause I love the way she walks
Car j’adore chacun de ses pas

(she’s so fresh)
(elle est tellement divine)

And ooh baby I love the way she talks
Et oh mon amour, j’adore la façon dont elle parle

(she’s so fresh)
(Elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(Elle est tellement fraîche)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est fraîche (elle est tellement fraîche)

I’ve got something and I hope she’ll understand
J’ai quelque chose et j’espère qu’elle comprendra

(she’s so fresh)
(Elle est tellement fraîche)

Miss frisky lady
Mademoiselle espiègle

(she’s so fresh)
(Elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est fraîche (elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est fraîche (elle est tellement fraîche)

She’s so fresh and I love that lady
Elle est si fraîche et j’adore cette femme

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement cool)

(she’s so fresh)
(elle est tellement cool)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est géniale (elle est tellement cool)

Oh how I love her so
Oh comme je l’aime éperdument

(she’s so fresh)
(elle est tellement cool)

(she’s so fresh)
(elle est tellement cool)

(she’s so fresh)
(elle est tellement cool)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est géniale (elle est tellement cool)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

She’s fresh (she’s so fresh)
Elle est fraîche (elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)

(she’s so fresh)
(elle est tellement fraîche)


Quel est le sens de « Fresh » de Kool & The Gang ?

Cette chanson parle d’un homme fasciné par une femme mystérieuse nouvellement arrivée en ville. Il est immédiatement attiré par son charme et son élégance, la décrivant comme fraîche, excitante et irrésistible. Il souhaite la conquérir et espère qu’elle comprendra ses sentiments.