Kylie Minogue – I Should Be so Lucky

Voici une traduction de « I Should Be so Lucky » de Kylie Minogue en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


In my imagination
Dans mon imagination

There is no complication
Aucune complication n’existe

I dream about you all the time
Je rêve de toi à chaque instant

In my mind, a celebration
Dans mon esprit, une célébration

The sweetest of sensation
La plus douce des sensations

Thinking you could be mine
Pensant que tu pourrais m’appartenir

In my imagination
Dans mon imagination

There is no hesitation
Pas la moindre hésitation

We walk together hand in hand
Nous marchons ensemble, nos doigts entrelacés

I’m dreaming
Je suis dans mes rêves

You fell in love with me
Tu es tombé amoureux de moi

Like I’m in love with you
Comme je suis épris de toi

But dreaming is all I do
Mais rêver est tout ce que je fais

If only they’d come true
Si seulement ces rêves pouvaient s’accomplir

I should be so lucky
Je devrais être si chanceux

Lucky, lucky, lucky
Chanceux, chanceux, chanceux

I should be so lucky in love
Je devrais avoir tant de chance en amour

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love
Je devrais avoir tant de chance en amour

It’s a crazy situation
C’est une situation folle

You always keep me waiting
Tu me fais toujours attendre

Because it’s only make-believe
Parce que ce n’est que pure illusion

And I would come a-running
Et je courrais à ta rencontre

To give you all my loving
Je veux t’offrir tout mon amour

If one day, you would notice me
Si un jour, tu daignais me remarquer

My heart is close to breaking
Mon cœur est au bord de l’éclatement

And I can’t go on faking
Et je ne peux plus continuer à feindre

The fantasy that you’ll be mine
L’illusion que tu seras à moi

I’m dreaming
Je rêve

That you’re in love with me
Que tu m’aimes

Like I’m in love with you
Comme je t’aime éperdument

But dreaming is all I do
Mais rêver est mon unique destin

If only they’d come true
Si seulement mes songes prenaient vie

I should be so lucky
Je devrais être si chanceuse

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love
Je devrais être si chanceuse en amour

I should be so lucky
Je devrais être si chanceuse

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love
Je devrais être si chanceuse en amour

I should be so lucky (so lucky, so lucky)
Je devrais avoir tant de chance (tant de chance, tant de chance)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

I, I (I, I)
Je, je (je, je)

I should be so lucky (so lucky, so lucky)
Je devrais avoir tant de chance (tant de chance, tant de chance)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je, je, je, je

In my imagination
Dans mon imagination

There is no hesitation
Il n’y a aucune hésitation

We walk together hand in hand
Nous marchons ensemble, main dans la main

I’m dreaming
Je suis en plein rêve

That you’re in love with me
Que tu es amoureuse de moi

Like I’m in love with you
Comme je suis amoureuse de toi

But dreaming’s all I do
Mais je ne fais que rêver

If only they’d come true
Si seulement ces rêves pouvaient devenir réalité

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love
Je devrais avoir tant de chance en amour

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love (hey)
Je devrais avoir tant de chance en amour (hey)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceuse, chanceuse, chanceuse

I should be so lucky in love (love)
Je devrais avoir tant de chance en amour (amour)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceux, chanceux, chanceux

I should be so lucky in love (hey)
Je devrais avoir tant de chance en amour (hé)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceux, chanceux, chanceux

I should be so lucky in love (love)
Je devrais avoir tant de chance en amour (amour)

I should be so lucky
Je devrais avoir tant de chance

Lucky, lucky, lucky
Chanceux, chanceux, chanceux


Quel est le sens de « I Should Be so Lucky » de Kylie Minogue ?

Cette chanson parle d’un amour imaginaire où la personne rêve d’une relation avec quelqu’un qui ne la remarque pas. Elle exprime un désir profond et une frustration, sachant que ces sentiments ne sont que des fantasmes et que la réalité est bien différente. Le narrateur souhaite désespérément être chanceux en amour, mais reste bloqué dans ses rêveries.