Voici une traduction de « Lessons In Love » de Level 42 en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Hey
Hey
(Hey)
(Hey)
Hey
Hey
I’m not proud, I was wrong
Je ne suis pas fier, j’ai eu tort
And the truth is hard to take
Et la vérité est difficile à avaler
I felt sure we had enough
J’étais sûr que nous avions suffisamment
But our love went overboard
Mais notre amour a sombré
Lifeboat lies lost at sea
Un canot de sauvetage perdu en mer
I’ve been tryin’ to reach your shore
J’essaie d’atteindre ton rivage
The waves of doubt keep drownin’ me
Les vagues de doute me submergent
All the dreams that we were building (yeah)
Tous les rêves que nous construisions (ouais)
We never fulfilled them
Nous ne les avons jamais accomplis
Could be better, should be better (what do you got, London?)
Pourrait être mieux, devrait être mieux (qu’as-tu, Londres ?)
Lessons in love (right, uh)
Leçons d’amour (d’accord, hein)
For restless eyes, egos burn
Pour des yeux agités, les ego brûlent
And the mood is hard to break
Et l’humeur est difficile à briser
Now we’ve waded in too deep
Maintenant nous sommes trop profondément engagés
And love is overboard
Et l’amour est par-dessus bord
Heavy hearts, token words
Cœurs lourds, mots en trompe-l’œil
All the hopes I ever had
Tous les espoirs que j’ai jamais eus
They fade like footprints in the sand
Ils s’effacent comme des empreintes dans le sable
All the homes that we were building
Toutes les maisons que nous construisions
We never lived in
Nous n’avons jamais habitées
Could be better, should be better
Pourrait être mieux, devrait être mieux
Lessons in love
Leçons d’amour
Lessons in love (yeah, yeah)
Leçons d’amour (ouais, ouais)
If we lose the time before us
Si nous perdons le temps devant nous
The future will ignore us
Le futur nous ignorera
We should use it, we could lose it
Nous devrions l’utiliser, nous pourrions le perdre
Lessons in love
Leçons d’amour
Lessons in love
Leçons d’amour
I’m lost without love, oh
Je suis perdu sans amour, oh
Lessons in love
Leçons d’amour
When will you ever learn?
Quand apprendras-tu enfin ?
Lessons in love
Leçons d’amour
When there’s nowhere left to turn
Quand il ne reste plus rien où se tourner
Lessons in love
Leçons d’amour
Don’t let your spirit burn
Ne laisse pas ton esprit brûler
Lessons in love
Leçons d’amour
I’ll wait ’til you return
Je t’attendrai jusqu’à ton retour
All the dreams that we were building (yeah-yeah)
Tous les rêves que nous construisions (ouais-ouais)
We never fulfilled them
Nous ne les avons jamais accomplis
Could be better (could be better), should be better (should be better)
Pourrait être mieux (pourrait être mieux), devrait être mieux (devrait être mieux)
(Oh, babe) lessons in love (yeah)
(Oh, chéri) leçons d’amour (ouais)
And all those plans that we were making
Et tous ces plans que nous faisions
Were honest for taking
Étaient honnêtes à prendre
Could be better, should be better
Pourrait être mieux, devrait être mieux
Lessons in love, girl
Leçons d’amour, ma chérie
Lessons in love (ah-ooh!)
Leçons d’amour (ah-ooh !)
If we lose the time before us (lose the time before us all, yeah)
Si nous perdons le temps devant nous (perdons tout le temps devant nous, ouais)
(Babe) the future will ignore us (I can’t do it)
(Chéri) le futur nous ignorera (je ne peux pas le faire)
We should use it, we could lose it (good God)
Nous devrions l’utiliser, nous pourrions le perdre (bon Dieu)
Lessons in love (oh yeah!)
Leçons d’amour (oh ouais !)
Lessons in love (love)
Leçons d’amour (amour)
And will you ever learn? (Yeah)
Et apprendras-tu un jour ? (Ouais)
Lessons in love
Leçons d’amour
When there’s nowhere left to turn, yeah
Quand il ne reste plus rien où se tourner, ouais
Lessons in love
Leçons d’amour
Okay, London, last one
D’accord, Londres, le dernier
Quel est le sens de « Lessons In Love » de Level 42 ?
Cette chanson est une réflexion profonde sur l’amour et ses difficultés. Elle explore les espoirs non réalisés, les rêves inachevés et les leçons apprises dans une relation qui n’a pas abouti. Le narrateur reconnaît ses erreurs, exprime ses doutes et son désir de comprendre comment sauver ou tirer des leçons de cette expérience amoureuse complexe.