Voici une traduction de « F U 2x » de Lil Baby en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Yeah, e’rybody with me got motion, yeah, moshpit, Baby, open it up
Ouais, tous ceux qui sont avec moi ont du mouvement, ouais, moshpit, Bébé, ouvre grand
Five in the mornin’, open the club (let’s go), ran outta ones, so I’m throwin’ a dub (fuckin’ it up)
Cinq heures du matin, j’ouvre le club (on y va), plus de billets, alors je balance un billet de vingt (en mode chaos)
Clean as a whistle, straight from the mud (real mud)
Propre comme un sou neuf, sorti tout droit de la boue (vraie boue)
She know she a dime, but I treat her like a dub
Elle sait qu’elle est canon, mais je la traite comme un son
Went around the world, all I needed was a buzz (oh, yeah)
J’ai fait le tour du monde, tout ce dont j’avais besoin était une ivresse (oh, ouais)
Tryna hang with us, you gon’ have to have a plug
Pour traîner avec nous, faut avoir un contact
Question of the day, do I still sell drugs? (Do what?)
Question du jour, est-ce que je vends encore des drogues ? (Quoi ?)
Yeah-yeah, motherfucker, what you want? Pull up
Ouais-ouais, enfoiré, tu veux quoi ? Débarque
I done had the baddest of the baddest put up (okay)
J’ai eu les plus durs des durs qui m’ont soutenu (okay)
Every time I take a picture, throw the hood up (on God)
À chaque photo, je balance mon quartier en haut (sur ma vie)
Every time it time to handle bidness, stood up (stacked)
Quand c’est l’moment de régler mes affaires, debout (empilé)
Nigga think he runnin’ off with mine, good luck
Mec qui croit qu’il s’échappe avec mon truc, bonne chance
She know she the one, but I barely even call (yeah)
Elle sait qu’elle est l’élue, mais j’appelle à peine (ouais)
Fake good bitch, so I treat her like a dog
Fausse garce, alors je la traite comme un chien
All fly shit, you won’t catch her in the mall
Que du style, tu la trouveras jamais au centre commercial
Real dream team, each set huggin’ ball
Vrai dream team, chaque équipe serrant le ballon
20 foreign cars, I ain’t never gotta walk
20 voitures étrangères, j’ai jamais à marcher
Billionaire dollar lawyer, I ain’t never gotta talk
Avocat milliardaire, j’ai jamais à parler
Streets love me, ain’t never fallin’ off
Les rues m’adorent, je tombe jamais
Bought a Cartier bracelet, she don’t never take ’em off
Bracelet Cartier acheté, elle l’enlève jamais
Claim to be a player, but I fucked your wife (ooh)
Tu prétends être un joueur, mais j’ai baisé ta femme (ooh)
You ain’t nothin’ to a real hitter, fuck your life (lil’ boy)
Tu n’es rien pour un vrai tireur, baise ta vie (petit garçon)
All she want, a young nigga to fuck her right (oh, yeah)
Tout ce qu’elle veut, un jeune qui la baise bien (oh, ouais)
Middle fingers in the air, fuck ya twice (oh, yeah) (x2)
Doigts d’honneur en l’air, baise deux fois (oh, ouais) (x2)
Middle fingers in the air, fuck ya twice (oh, yeah, oh, yeah)
Doigts d’honneur en l’air, salut deux fois (oh, ouais, oh, ouais)
Yeah, all money and no emotion, yeah (yes, sir)
Que de l’argent sans émotion, ouais (oui, monsieur)
« Can’t be fucked with, » my slogan, yeah (yes, sir)
« Impossible à atteindre », mon slogan, ouais (oui, monsieur)
Trap house bunkin’, that’s brodie (that’s brodie), yeah
Trap house occupée, c’est mon frangin (c’est mon frangin), ouais
Make another hunnid, I’m focused (I’m focused), yeah
Faire un autre cent, je suis concentré (je suis concentré), ouais
Shawty rockin’ with me, she a whole pack
Ma meuf me suit, elle est toute une meute
White shit, thick like Doja Cat
Truc blanc, épais comme Doja Cat
Fuckin’ up the money, you wrong for that (stupid)
Foutre en l’air le fric, t’es mal barré (stupide)
Comin’ through trim, we known for that (I do it)
J’arrive à bloc, on est connu pour ça (J’le fais)
You don’t know another nigga like this (like this)
T’as pas idée d’un mec comme moi (comme moi)
I ain’t fuckin’ with these bitches, fell back, they weird
Je ne traine pas avec ces nanas, j’ai laissé tomber, elles sont louches
Top tier women, I done had ’em on film (I tried)
Femmes d’élite, je les ai déjà filmées (j’ai essayé)
My brothers my brothers, I don’t got no family (family)
Mes frères mes frères, j’ai pas de famille (famille)
Ridin’ ’round the city with a chop’ and a fin
Je roule dans la ville avec un flingue et une lame
Cross that line, shit, not gon’ end (I ain’t lyin’)
Franchis cette ligne, mec, ça va mal finir (j’mens pas)
I done T’d up, took my first lil’ ten
J’ai fait mes preuves, j’ai sorti mon premier petit dix
She was ridin’ in the Uber ’til I put her in the Benz (big dawg)
Elle roulait en Uber jusqu’à ce que je la mette dans la Benz (gros chef)
Real livin’ legend, I had million dollar spots (you want)
Légende vivante, j’avais des spots à millions de dollars (tu veux)
Cocaine water, bakin’ soda in the spot (whip up)
Eau de cocaïne, bicarbonate dans le spot (on prépare)
Whole lotta pounds, we ain’t never runnin’ out
Tellement de kilos, on ne manquera jamais
Goin’ Baby land crazy, six thousand a pop (come trim)
Direction Baby land à fond, six mille balles le coup (viens couper)
A whole lotta hatin’, niggas hopin’ that you flop
Tellement de haine, les mecs espèrent que tu tombes
Ol’ broke-ass nigga, you need to go and get a job (broke)
Pauvre mec fauché, va donc chercher un taff (cassé)
Knowin’ that your bitches start workin’ with the cops (ain’t stop)
Sachant que tes meufs commencent à causer aux flics (ça s’arrête pas)
Talkin’ to these bitches, it’s the reason he got robbed
Parler à ces nanas, la raison pour laquelle il s’est fait voler
Claim to be a player, but I fucked your wife (ooh)
Il se prétend un joueur, mais j’ai baisé ta femme (ooh)
You ain’t nothin’ to a real hitter, fuck your life (lil’ boy)
T’es rien pour un vrai tireur, baise ta vie (petit mec)
All she want, a young nigga to fuck her right (oh, yeah)
Tout ce qu’elle veut, un jeune mec pour la baiser comme il faut (oh, ouais)
Middle fingers in the air, fuck ya twice (oh, yeah) (x2)
Doigts d’honneur en l’air, baise-toi deux fois (oh, ouais) (x2)
Middle fingers in the air, fuck ya twice (oh, yeah, oh, yeah)
Doigts d’honneur en l’air, baise-toi deux fois (oh, ouais, oh, ouais)
Fuck ya twice, P
Baise-toi deux fois, P
I tell ya (hahaha), tell ya
Je te le dis (hahaha), je te le dis
Quel est le sens de « F U 2x » de Lil Baby ?
Cette chanson est un hymne rap qui célèbre un style de vie luxueux et sans compromis. L’artiste décrit sa réussite dans le monde du rap et du trafic, en mettant l’accent sur sa richesse, son statut, ses conquêtes féminines et son attitude provocatrice. Il se présente comme un personnage intrépide et dominant qui ne craint personne.