Lil Baby, Travis Scott – Stuff (feat. Travis Scott)

Voici une traduction de « Stuff (feat. Travis Scott) » de Lil Baby,Travis Scott en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


36, zero waist
36, taille zéro

Yeah (x2)
Ouais (x2)

Eight by eight, 36, zero waist
Huit par huit, 36, taille zéro

Me-on-three, my type of date
Me-on-trois, mon style de rendez-vous

All this stuff, I might be late (it’s lit)
Tout ce truc, je risque d’être en retard (c’est chaud)

All this stuff, a eight by eight (straight up)
Tout ce truc, un huit par huit (direct)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff
Truc, c’est un truc, c’est un truc

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff)
Truc, c’est un truc, c’est un truc (c’est un truc)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff, whoo)
Truc, c’est du truc, c’est du truc (du truc, whoo)

200 hoes, 30 black trucks
200 salopes, 30 camions noirs

All of us known for puttin’ on that stuff
On est tous connus pour porter ce truc

I let her go, ain’t no handcuffs
Je la laisse partir, pas de menottes

I get a hard on when them bands come
Je bande quand ces billets arrivent

These niggas too loose, need to tighten up
Ces mecs trop lâches, doivent se ressaisir

Took her to Hermès, got her items up
Je l’ai emmenée chez Hermès, lui ai offert des trucs

Boy, they done fucked up and let Spider home
Mec, ils ont merdé et laissé Spider rentrer

Free the guys down the road, gotta hide the phone
Libérer les gars du quartier, cacher le téléphone

Got my name from the street, not a microphone
Mon nom vient de la rue, pas d’un micro

Ain’t no sleep, she on two, I took Adderall
Pas de sommeil, elle en deux, j’ai pris de l’Adderall

Niggas act like they us, but they not at all
Ces mecs font comme s’ils étaient nous, mais pas du tout

Copped the baddest shit out, we forgot the car
J’ai chopé le truc le plus dingue, on a oublié la voiture

I put diamonds in my teeth like I’m Paul Wall
J’ai mis des diamants dans mes dents comme Paul Wall

Pretty titties, her whole body so soft
Jolis seins, tout son corps si doux

Hold the back of her head ’til her jaws lock
Je tiens l’arrière de sa tête jusqu’à ce que sa mâchoire se bloque

I don’t care what he do, he a cornball
Je m’en fous de ce qu’il fait, c’est un bouffon

Extra layers, I’m dressin’, I’m Stiff Gang
Couches multiples, je m’habille, je suis Stiff Gang

I’m the real one, two million on pinky ring
Je suis le vrai, deux millions sur ma bague de pinky

Come through pimpin’ like Pinky without the cane
Je débarque en mac, comme Pinky sans sa canne

Niggas thinkin’ they hot, but they Eddy Cane
Ces gars pensent être chauds, mais ils sont comme Eddy Cane

I’ve been puttin’ on this stuff since my baby frame
Je porte ce truc depuis mes premières années

Walk around with a dollar, that’s pocket change
Je traine avec un dollar, c’est de la monnaie de poche

Niggas think that you smart ’til you knock his brain
Ils me croient intelligent jusqu’à ce que je leur explose le cerveau

I done Brabus’d the Rover like I’m La Flame
J’ai transformé le Rover style La Flame comme un chef

Me and Ski tryna see who the colder shit
Ski et moi cherchons qui a le flow le plus sec

If I see her with bro, I don’t know the bitch
Si je la vois avec lui, j’la connais plus du tout

Extra stuff every time, extra stuff every time
Du extra à chaque fois, du extra à chaque fois

Extra stuff every time when I’m steppin’ out
Du extra à chaque fois quand je sors en ville

Put on stuff every time, put on stuff every time
Je mets mon style à chaque fois, à chaque fois

Put on stuff every time when I’m steppin’ out
Je mets mon style à chaque fois quand je sors en ville

Eight by eight, 36, zero waist
Huit par huit, 36, taille zéro

Me-on-three, my type of date
Mon trio, mon type de rendez-vous

All this stuff, I might be late (it’s lit)
Toutes ces choses, je vais être en retard (c’est chaud)

All this stuff, a eight by eight (straight up)
Toutes ces choses, un huit par huit (direct)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff
Truc, c’est un truc, c’est un truc

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff)
Truc, c’est un truc, c’est un truc (c’est un truc)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff, whoo)
Truc, c’est un truc, c’est un truc (c’est un truc, ouais)

Breakin’ the nine, inside the spot, you know three of ’em mine
Brisant le neuf, dans le coin, tu sais qu’ils sont trois des miens

Live like 1 OAK, it ain’t one of a kind, three of a kind
Vivre comme 1 OAK, ce n’est pas unique, mais trois d’un genre

Put on my ice, now all three of ’em blind
J’enfile mes glaçons, tous les trois sont aveuglés

I put grease in my soda, I’m tryna get fried
Je mets de la graisse dans mon soda, j’veux me faire griller

She rockin’ that outfit, she tryna get hired
Elle porte sa tenue, comme pour un entretien prêt

Rubbers on rubbers, I never get tired
Capotes sur capotes, je ne suis jamais fatigué

Bought her that ice and I know she still lyin’
Je lui ai offert du gel, et je sais qu’elle me ment encore

Bought number one on the plane ’cause she fly
J’ai acheté la première en jet, elle plane haut

Bought number two a new whip, she got drive
La deuxième a une nouvelle auto, elle a du caractère

Bought number three of new Guc’, she suck dick (she suck-)
La troisième en Gucci, elle suce sans arrêter

Bought number four and new stick ’cause she fire
J’ai acheté le numéro quatre et un nouveau stick car elle est ardente

Bought number five Chanel 5
J’ai acheté le numéro cinq Chanel 5

No. 5, No. 5, No. 5, No. 5, No. 5
No. 5, No. 5, No. 5, No. 5, No. 5

Yeah, one at a time, yeah (one of a kind)
Ouais, un à la fois, ouais (unique en son genre)

Yeah, yeah, bring ’em all, all, all of ’em
Ouais, ouais, amenez-les tous, tous, tous

Yeah (whoo)
Ouais (whoou)

Eight by eight, 36, zero waist
Huit par huit, 36, taille zéro

Me-on-three, my type of date
Moi en trois, mon type de rendez-vous

All this stuff, I might be late (it’s lit)
Tout ce bazar, je risque d’être en retard (c’est chaud)

All this stuff, a eight by eight (straight up)
Tout ce bazar, un huit par huit (direct)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff
Truc, c’est un truc, c’est un truc

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff)
Truc, c’est un truc, c’est un truc (c’est un truc)

Stuff, it’s stuff, it’s stuff (it’s stuff, whoo)
Truc, c’est un truc, c’est un truc (c’est un truc, whoo)

Ooh
Ooh


Quel est le sens de « Stuff (feat. Travis Scott) » de Lil Baby,Travis Scott ?

Cette chanson semble être une exploration de la culture du luxe, de la mode et du style de vie de hip-hop. Le narrateur se vante de ses possessions matérielles, de son statut et de ses relations avec des femmes, tout en mettant l’accent sur son attitude décontractée et son style unique. Les paroles tournent autour des thèmes de la richesse, du swagger et de l’attitude de rue.