Voici une traduction de « A Dream Is a Wish Your Heart Makes » de Lily James en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
A dream is a wish your heart makes
Un rêve est un vœu que ton cœur murmure
When you’re fast asleep
Quand tu dors profondément
In dreams, you will lose your heartaches
Dans tes rêves, tu perdras tes chagrins
Whatever you wish for, you keep
Ce que tu souhaites, tu le conserves
Have faith in your dreams and someday
Crois en tes rêves et un jour
Your rainbow will come smiling through
Ton arc-en-ciel viendra souriant
No matter how your heart is grieving, if you keep on believing
Malgré la peine qui te consume, si tu continues de croire
The dream that you wish will come true
Le rêve que tu désires deviendra réalité
A dream is a wish your heart makes
Un rêve est un vœu que ton cœur murmure
When you’re fast asleep
Quand tu dors profondément
In dreams, you will lose your heartaches
Dans tes rêves, tu perdras tes chagrins
Whatever you wish for, you keep
Ce que tu souhaites, tu le conserves
Have faith in your dreams and someday
Crois en tes rêves et un jour
Your rainbow will come smiling through
Ton arc-en-ciel viendra souriant
No matter how your heart is grieving, if you keep on believing
Malgré la peine qui te consume, si tu continues de croire
The dream that you wish will come true
Le rêve que tu désires deviendra réalité
Quel est le sens de « A Dream Is a Wish Your Heart Makes » de Lily James ?
Cette chanson est un hymne à l’espoir et à la persévérance. Elle encourage l’auditeur à garder foi en ses rêves, même dans les moments difficiles. Le message central est que si l’on croit fermement en ses souhaits et que l’on continue de rêver, même les désirs les plus profonds peuvent devenir réalité.