Voici une traduction de « Two Faced » de Linkin Park en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Get right
Remets-toi en place
Last time I was hanging by a thread
La dernière fois, suspendu par un fil fragile
Trying to say I’m not, but I’m in it over my head
Je prétends le contraire, mais je suis submergé
That’s when I figured out where it led
C’est là que j’ai compris où me menait ce chemin
Beginnin’ to realize that you put me over the edge
Commençant à réaliser que tu m’as poussé au bord
Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
Ta vérité n’est pas rigide, tes règles sont injustes
The dark’s too vivid, the light’s not there
L’obscurité trop vive, la lumière s’efface
I start to give in, but I can’t bear
Je commence à céder, mais je ne peux pas supporter
To put it all behind, I run into it blind like
Pour tout effacer, je me lance sans voir comme
Two faced
Visage double
Caught in the middle (x2)
Pris dans l’étau (x2)
Too late
Trop tard
Counting to zero (x2)
Décompte vers le néant (x2)
You should have recognized
Tu aurais dû me reconnaître
It’s too late for choosing sides
Il est trop tard pour choisir son camp
Two faced
Visage double
Caught in the middle (x2)
Piégé au centre de ce chaos (x2)
Two faced
Double visage
Last time you told me it wasn’t true
La dernière fois, tu m’as juré ton innocence
And pointing every finger at things that you didn’t do
Rejetant la faute sur des ombres imaginaires
So that’s why I kept missing the clues
Voilà pourquoi j’ai manqué tous les indices
And never realized that the one that did it was you
Et n’ai jamais vu que tu étais le vrai coupable
Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
Ta vérité est fluide, tes règles sont tordues
The dark’s too vivid, the light’s not there
Les ténèbres m’enveloppent, la lumière s’est éteinte
I start to give in, but I can’t bear
Je commence à céder, mais je ne peux supporter
To put it all behind, I run into it blind like
De tout laisser derrière, je fonce aveuglément comme
Two faced
Visage de Janus
Caught in the middle (x2)
Prisonnier de mon dilemme (x2)
Too late
Trop tard
Counting to zero (x2)
Décompte vers le néant (x2)
You should have recognized
Tu aurais dû me reconnaître
It’s too late for choosing sides
Il est trop tard pour choisir un camp
Two faced
Deux visages
Caught in the middle (x2)
Pris entre deux feux (x2)
Two faced
Deux visages
I can’t hear myself think (x3)
Je n’entends plus mes pensées (x3)
Stop yelling at me
Arrête de crier
I can’t hear myself think, yeah
Je n’entends plus mes pensées, ouais
Stop yelling at me (x3)
Arrête de crier (x3)
Two faced
Deux visages
Caught in the middle (x2)
Pris entre deux feux (x2)
Too late
Trop tard
Counting to zero (x2)
Décompte vers le néant (x2)
You should have recognized
Tu aurais dû comprendre
It’s too late for choosing sides
Le moment de choisir est révolu
Two faced
Double jeu
Caught in the middle (x6)
Pris entre deux feux (x6)
Two faced
Double jeu
Is that what it is?
Est-ce vraiment ça ?
That’s what it is
C’est exactement ça
We’re on the same page right now
Nous voilà enfin alignés
Quel est le sens de « Two Faced » de Linkin Park ?
Cette chanson traite d’une relation toxique marquée par la duplicité et la manipulation. Le narrateur exprime sa frustration face à un partenaire qui change constamment de discours, le laissant perdu et désorienté. Les paroles décrivent un sentiment de trahison, de confusion émotionnelle et l’impossibilité de communiquer efficacement.