Voici une traduction de « Messy » de Lola Young en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
You know I’m impatient
Tu sais que je suis impulsif
So why would you leave me waiting outside the station
Alors pourquoi me laisser languir devant la gare
When it was like minus four degrees?
Quand le froid mordait à moins quatre degrés ?
And I, I get what you’re sayin’
Et moi, je comprends ce que tu racontes
I just really don’t wanna hear it right now
Mais là, franchement, je n’en ai rien à faire
Can you shut up for like once in your life?
Peux-tu te taire une seule fois dans ta vie ?
Listen to me, I took your nice words of advice
Écoute-moi, j’ai avalé tes douces paroles de sagesse
About how you think I’m gonna die lucky if I turn 33
Sur cette idée que je mourrais chanceux si j’atteins 33 ans
Okay, so yeah, I smoke like a chimney
Ouais, bon, je fume comme une cheminée en furie
I’m not skinny, and I pull a Britney every other week
Je ne suis pas mince, et je pète des plombs comme Britney en série
But cut me some slack, who do you want me to be?
Mais laisse-moi souffler, qui veux-tu que je devienne ?
Because I’m too messy, and then I’m too fucking clean
Trop bordélique, puis trop propre sur moi-même
You told me, « Get a job », then you ask where the hell I’ve been
Tu me cries « Trouve un taf », puis tu demandes où j’ai traîné
And I’m too perfect ’til I open my big mouth
Je suis trop parfaite jusqu’à ce que j’ouvre mon grand bec
I want to be me, is that not allowed?
Je veux être moi, est-ce donc interdit ?
And I’m too clever, and then I’m too fucking dumb
Trop intelligente, puis trop conne, sans répit
You hate it when I cry unless it’s that time of the month
Tu détestes mes larmes sauf quand le cycle me fait pleurer
And I’m too perfect ’til I show you that I’m not
Je suis trop parfaite jusqu’à ce que je te montre mes failles
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Mille visages je pourrais porter, mais tu les méprises tous
You hate the fucking lot (x2)
Tu méprises tous ces visages (x2)
You hate, you hate
Tu hais, tu hais
It’s taking you ages
Tu traînes, tu tergiverses sans fin
You still don’t get the hint, I’m not asking for pages
Tu ne saisis pas le message, je ne réclame pas des romans
But one text or two would be nice
Juste un ou deux textos me feraient plaisir
And please, don’t pull those faces
Et s’il te plaît, ne fais pas ces mines
When I’ve been out working my ass off all day
Quand j’ai bossé comme un dingue toute la journée
It’s just one bottle of wine or two, but hey
C’est juste une ou deux bouteilles de vin, mais bon
You can’t even talk, you smoke weed just to help you sleep
Tu ne peux même pas parler, tu fumes de l’herbe juste pour dormir
Then why you out getting stoned at four o’clock
Alors pourquoi sors-tu te défoncer à quatre heures
And then you come home to me?
Et ensuite tu rentres vers moi ?
And don’t say hello ’cause I got high again and forgot to fold my clothes
Et ne dis même pas bonjour car je suis encore défoncé et j’ai oublié de plier mes fringues
‘Cause I’m too messy, and then I’m too fucking clean
‘Cause je suis trop bordélique, et puis trop putain de rangé
You told me, « Get a job », then you ask where the hell I’ve been
Tu m’as dit, « Trouve un travail », puis tu demandes où j’étais fichue
And I’m too perfect ’til I open my big mouth
Je suis trop parfaite jusqu’à ce que j’ouvre ma grande gueule
I want to be me, is that not allowed?
Je veux être moi-même, est-ce donc interdit ?
And I’m too clever, and then I’m too fucking dumb
Je suis trop intelligente, puis trop putain de bête
You hate it when I cry unless it’s that time of the month
Tu détestes mes larmes sauf quand c’est mon cycle qui parle
And I’m too perfect ’til I show you that I’m not
Je suis trop parfaite jusqu’à ce que je te montre mon vrai visage
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Mille personnages je pourrais être pour toi, et tu hais chaque putain de version
You hate the fucking lot (x2)
Tu hais chaque putain de version (x2)
Oh, and I’m too messy, and then I’m too fucking clean
Oh, je suis trop brouillon, puis trop net et précis
You told me, « Get a job », then you ask where the hell I’ve been
Tu m’ordonnes de bosser, mais où j’étais, tu ne saisis
And I’m too perfect ’til I open my big mouth
Je suis trop parfaite jusqu’à ce que j’ouvre mon cœur
I want to be me, is that not allowed?
Puis-je être moi-même sans cette douleur ?
And I’m too clever, and then I’m too fucking dumb
Je suis trop intelligente, puis soudain trop stupide
You hate it when I cry unless it’s that time of the month
Tu méprises mes larmes, sauf quand mon cycle est rigide
And I’m too perfect ’til I show you that I’m not
Je suis trop parfaite avant que tu ne voies mon vrai visage
A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Mille versions de moi, et aucune ne te ravage
You hate the fucking lot (x4)
Tu détestes tout, tout de moi (x4)
Quel est le sens de « Messy » de Lola Young ?
Cette chanson décrit la frustration d’une personne dans une relation toxique, où elle se sent constamment jugée et critiquée. Le narrateur exprime son désespoir face aux attentes contradictoires de son partenaire, oscillant entre être ‘trop’ et ‘pas assez’, et souhaite simplement être accepté tel qu’il est.