Voici une traduction de « Mad Love » de Mabel en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Boy, you lookin’ like my type
Garçon, tu ressembles à mon style
But tell me, can you hit it right?
Mais dis-moi, peux-tu vraiment me satisfaire ?
‘Cause if I let you in tonight
Car si je te laisse entrer ce soir
You better put it do-do-down, do-do-down
Tu ferais mieux de me prouver ton désir, désir ardent
Now we’re through with all the talk
Maintenant qu’on a fini de tourner autour du pot
I ain’t playing anymore
Je ne joue plus à ces jeux
You heard me when I said before
Tu m’as entendue quand je l’ai déjà dit
You better put it do-do-down, do-do-down
Tu ferais mieux de me prouver ton désir, désir ardent
Make me say
Fais-moi céder
You the one I like, like, like, like
T’es celui que j’aime, aime, aime, aime
Come put your body on mine, mine, mine, mine
Viens poser ton corps contre le mien, mien, mien, mien
Keep it up all night, night, night, night
Gardons ce feu toute la nuit, nuit, nuit, nuit
Don’t let me down, do-do-down
Ne me laisse pas tomber, tombe-tombe
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi cet amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi cet amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi cet amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, descends-descends
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, descends-descends
You come over, we could chill
Tu viens me rejoindre, on peut se détendre
Tell each other how we feel
Se murmurer nos sentiments les plus profonds
But babe you know I love the thrill
Mais chéri, tu sais que j’adore l’ivresse
When you put it do-do-down, do-do-down
Quand tu le poses do-do-down, do-do-down
I’m alright on my own
Je me débrouille très bien tout seul
But with you I’m in the zone
Mais avec toi, je suis dans mon élément
One shot, don’t let it go
Un seul coup, ne laisse pas passer l’occasion
You better put it do-do-down, do-do-down
Tu ferais mieux de le poser do-do-down, do-do-down
Make me say
Fais-moi gémir
You know what I like, like, like, like
Tu sais ce que j’aime, j’aime, j’aime, j’aime
Come put your body on mine, mine, mine, mine
Viens coller ton corps au mien, mien, mien, mien
Keep it up all night, night, night, night
Garde ce rythme toute la nuit, nuit, nuit, nuit
Don’t let me down, do-do-down
Ne me déçois pas, non-non-non
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, non-non-non
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, descends-descends
If I back up, can you handle?
Si je recule, peux-tu me suivre ?
Get it all night, gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour déchaîné
Don’t be too nice, better man up
Ne sois pas trop sage, montre-toi fort
No, don’t let me down, do-do-down
Non, ne me déçois pas, descends-descends
If I back up, can you handle?
Si je recule, peux-tu me suivre ?
Get it all night, give me mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour enflammé
Don’t be too nice, better man up
Ne sois pas trop gentil, fais preuve de caractère
No, don’t let me down, do-do-down
Non, ne me déçois pas, descends-descends
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, descends-descends
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
All night gimme mad love
Toute la nuit, donne-moi un amour fou
Yeah, don’t let me down, do-do-down
Ouais, ne me déçois pas, descends-descends
Make me say
Fais-moi dire
You the one I like, like, like, like
Tu es celui que j’aime, aime, aime, aime
Come put your body on mine, mine, mine, mine
Viens coller ton corps au mien, mien, mien, mien
Keep it up all night, night, night, night
Garde ce rythme toute la nuit, nuit, nuit, nuit
Don’t let me down, do-do-down
Ne me déçois pas, descends-descends
If I back up, can you handle? (You know what I like, like, like, like)
Si je recule, peux-tu me suivre ? (Tu sais ce que j’aime, aime, aime, aime)
Get it all night
Le prendre toute la nuit
Give me mad love (come with your body on mine, mine, mine, mine)
Donne-moi un amour fou (viens avec ton corps sur le mien, mien, mien, mien)
Don’t be too nice
Ne sois pas trop gentil
Better man up (keep it up all night, night, night, night)
Faut être un vrai homme (garde ce rythme toute la nuit, nuit, nuit, nuit)
No, don’t let me down, do-do-down
Non, ne me déçois pas, descends-descends-descends
Quel est le sens de « Mad Love » de Mabel ?
Cette chanson est une invitation sensuelle à un partenaire potentiel, où l’artiste exprime son désir d’une relation passionnée et intense. Elle défie son partenaire de la satisfaire complètement, en demandant une ‘mad love’ toute la nuit et en testant sa capacité à répondre à ses attentes.