Voici une traduction de « Into the Groove » de Madonna en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
And you can dance
Et tu peux danser
For inspiration
Pour l’inspiration
Come on!
Allez !
I’m waiting
Je patiente
Get into the groove
Entre dans le rythme
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Mon garçon, tu dois prouver ton amour pour moi, ouais
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi, ouais, suis le battement
Boy, what will it be?
Mon garçon, que vas-tu faire ?
Music can be such a revelation
La musique peut être une révélation divine
Dancing around, you feel the sweet sensation
Tourbillonnant, tu savoures la douce ivresse
We might be lovers if the rhythm’s right
Amants d’un soir si le rythme nous enlace
I hope this feeling never ends tonight
Que cette nuit suspend le temps et l’efface
Only when I’m dancing can I feel this free
Seulement en dansant je trouve ma liberté
At night I lock the doors, where no one else can see
La nuit close, mes secrets restent cachés
I’m tired of dancing here all by myself
Fatiguée de danser seule dans le silence
Tonight I want to dance with someone else
Ce soir, je veux partager ma dance
Get into the groove
Entre dans le rythme
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Mon garçon, tu dois prouver ton amour pour moi, ouais
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi, ouais, danse au son du beat
Boy, what will it be?
Mon garçon, que vas-tu faire ?
When I get to know you in a special way
Quand je te découvrirai d’une manière spéciale
This doesn’t happen to me everyday
Ce genre de moment ne m’arrive pas tous les jours
Don’t try to hide it, love wears no disguise
N’essaie pas de le cacher, l’amour ne porte pas de masque
I see the fire burning in your eyes
Je vois le feu brûler dans tes yeux
Only when I’m dancing can I feel this free
Seulement quand je danse, je me sens vraiment libre
At night I lock the doors, where no one else can see
La nuit, je verrouille les portes, loin des regards indiscrets
I’m tired of dancing here all by myself
Je suis fatiguée de danser seule dans ce silence
Tonight I want to dance with someone else
Ce soir, je veux danser avec quelqu’un d’autre
Get into the groove
Entre dans le rythme
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Garçon, tu dois prouver ton amour pour moi, oui
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi, oui, suis le battement
Boy, what will it be? (Yeah)
Garçon, que vas-tu faire ? (Oui)
Live out your fantasy here with me
Vis tes fantasmes à mes côtés
Just let the music set you free
Laisse la musique t’emporter
Touch my body, and move in time
Caresse mon corps au rythme des sons
Now I know you’re mine
Tu es désormais à moi, sans façon
You’ve got to
Il faut que tu
Get into the groove
Entres dans la danse
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Garçon, prouve-moi ton amour, sans détour
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi, danse au fil des battements
Boy, what will it be? Yeah
Dis-moi donc, que va-t-il se passer ? Ouais
Only when I’m dancing can I feel this free
Seulement quand je danse, je me sens vraiment libre
At night I lock the doors, where no one else can see
La nuit, je verrouille les portes, là où personne ne peut me voir
I’m tired of dancing here all by myself
Je suis fatigué de danser ici tout seul
Tonight I want to dance with someone else
Ce soir, je veux danser avec quelqu’un d’autre
Live out your fantasy here with me
Vis ta fantaisie ici avec moi
Just let the music set you free
Laisse simplement la musique te libérer
Touch my body, and move in time (time)
Touche mon corps, et bouge en rythme (rythme)
Now I know you’re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you’re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you’re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you’re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you’re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
You’ve got to
Tu dois
Get into the groove
Entrer dans le rythme
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Mon chéri, tu dois prouver ton amour pour moi, ouais
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi et danse, ouais, suis le rythme endiablé
Boy, what will it be? Yeah
Mon amour, que vas-tu faire ? Ouais
Get into the groove
Laisse-toi porter par le son
Boy, you’ve got to prove your love to me
Garçon, il faut prouver ton amour pour moi
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi et danse, ouais, suis le rythme endiablé
Boy, what will it be?
Mon amour, que vas-tu faire ?
You’ve got to
Tu dois le montrer
Get into the groove
Laisse-toi porter par le son
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Mon amour, il faut que tu prouves ta passion
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi et danse, au rythme de mon cœur
Boy, what will it be?
Mon amour, que vas-tu choisir ?
You’ve got to
Tu dois absolument
Get into the groove
Entrer dans la danse
Boy, you’ve got to prove your love to me, yeah
Mon amour, il faut que tu prouves ta passion
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Lève-toi et danse, au rythme de mon cœur
Boy, what will it be?
Mon amour, que vas-tu choisir ?
Quel est le sens de « Into the Groove » de Madonna ?
Cette chanson parle de la danse comme moyen d’expression et de connexion romantique. La narratrice invite son partenaire à danser, à prouver son amour à travers le mouvement et le rythme. Elle cherche la liberté, l’intimité et une connexion physique et émotionnelle à travers la danse, exprimant son désir de sortir de sa solitude et de trouver un partenaire avec qui partager ce moment.