Voici une traduction de « Lucky Star » de Madonna en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
You must be my lucky star
Tu dois être mon étoile porte-bonheur
‘Cause you shine on me wherever you are
Car tu me fais briller où que tu sois
I just think of you and I start to glow
Rien qu’en pensant à toi, je commence à rayonner
And I need your light and baby, you know
Et j’ai besoin de ta lumière, et tu le sais bien, mon amour
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, étoile brillante
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Starlight (star bright)
Lumière d’étoile (étoile brillante)
Make everything all right
Rends tout parfaitement lumineux
Starlight, star bright
Lueur d’étoile, éclat radieux
First star I see tonight
Première étoile qui danse dans mes yeux
Starlight (star bright) yeah
Lueur d’étoile (éclat radieux) oh oui
You must be my lucky star
Tu dois être mon étoile de chance
‘Cause you make the darkness seem so far
Car tu fais fuir les ombres de mon cœur
And when I’m lost you’ll be my guide
Et quand je m’égare, tu me guides
I just turn around and you’re by my side
Je me retourne et tu es là, fidèle
Starlight, star bright
Lueur d’étoile, éclat radieux
First star I see tonight
Première étoile que j’aperçois ce soir
Starlight (star bright)
Lumière céleste (si brillante)
Make everything all right
Fais que tout devienne parfait
Starlight, star bright
Lumière stellaire, étoile si claire
First star I see tonight
Première étoile que je contemple ce soir
Starlight (star bright) yeah
Lumière céleste (si brillante), ouais
C’mon, shine your heavenly body tonight
Allez, irradie de ton corps divin cette nuit
‘Cause I know you’re gonna make everything alright
Car je sais que tu vas tout arranger
Um, c’mon, shine your heavenly body tonight
Allez, brille de ton corps céleste ce soir
‘Cause I know you’re gonna make everything alright
Car je sais que tu vas arranger tout comme il faut
You may be my lucky star
Tu peux être mon étoile porte-bonheur
But I’m the luckiest by far
Mais je suis le plus chanceux, sans aucun doute
You may be my lucky star
Tu peux être mon étoile porte-bonheur
But I’m the luckiest by far
Mais je suis le plus chanceux, sans aucun doute
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, éclat stellaire
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Starlight (star bright)
Lumière d’étoile (étoile scintillante)
Make everything alright
Transforme tout en merveilleux
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, étoile brillante
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Starlight (star bright) yeah
Lumière d’étoile (étoile scintillante), ouais
C’mon, shine your heavenly body tonight
Allez, déverse ton corps céleste ce soir
‘Cause I know you’re gonna make everything alright
Car je sais que tu vas tout arranger
Um, c’mon, shine your heavenly body tonight
Allez, déverse ton corps céleste ce soir
‘Cause I know you’re gonna make everything alright
Car je sais que tu vas arranger tous mes tourments
(You may be my lucky star)
(Tu pourrais être mon étoile porte-bonheur)
(I’m the luckiest by far)
(Je suis le plus chanceux de tous)
(You may be my lucky star)
(Tu pourrais être mon étoile porte-bonheur)
(I’m the luckiest by far)
(Je suis le plus chanceux de tous)
You may be my lucky star (you may be my lucky star)
Tu pourrais être mon étoile porte-bonheur (tu pourrais être mon étoile porte-bonheur)
But I’m the luckiest by far (what you do to me, baby?)
Mais je suis le plus chanceux de tous (qu’est-ce que tu me fais, chérie ?)
You may be my lucky star (you know)
Tu pourrais être mon étoile porte-bonheur (tu sais)
But I’m the luckiest by far
Mais je suis de loin le plus chanceux
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, éclat céleste
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Starlight (star bright)
Lumière d’étoile (éclat divin)
Make everything all right
Fais que tout s’arrange
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, éclat céleste
First star I see tonight
Première étoile que je vois ce soir
Starlight (star bright)
Lumière d’étoile (éclat divin)
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, éclat si pur
You make everything alright
Tu illumines mon univers obscur
What you do to me, baby?
Quel sortilège me jettes-tu, mon amour ?
You gotta stay by my side tonight
Ce soir, reste ancré à mes côtés pour toujours
(Starlight, star bright)
(Lumière d’étoile, éclat si pur)
(Starlight, star bright)
(Lumière d’étoile, éclat si pur)
(Starlight, star bright)
(Lumière d’étoile, éclat si pur)
(Starlight, star bright)
(Lumière d’étoile, éclat si pur)
Starlight, star bright, baby
Lumière d’étoile, éclat céleste, mon amour
Starlight, star bright
Lumière d’étoile, éclat céleste
Stay by my side tonight
Reste à mes côtés ce soir
What you do to me, baby?
Que me fais-tu, mon chéri ?
What you do, what you do to me, baby?
Ce que tu fais, ce que tu me fais, mon amour ?
Stay by my side tonight
Reste à mes côtés ce soir
Quel est le sens de « Lucky Star » de Madonna ?
Cette chanson est une déclaration d’amour métaphorique où l’artiste compare son partenaire à une étoile lumineuse qui guide et réconforte. Le titre ‘Lucky Star’ suggère que cette personne est une source de lumière et d’espoir, capable de transformer les moments sombres et d’apporter de la joie et de la protection.