Voici une traduction de « Vogue » de Madonna en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
What are you looking at?
Que regardes-tu ?
Strike a pose
Prends ta pose
Strike a pose
Prends ta pose
Vogue (vogue, vogue)
Vogue (vogue, vogue)
Vogue (vogue, vogue)
Vogue (vogue, vogue)
Look around, everywhere you turn is heartache
Regarde autour de toi, partout où tu te tournes, c’est un chagrin
It’s everywhere that you go (look around)
C’est partout où tu vas (regarde autour)
You try everything you can to escape
Tu essaies tout ce que tu peux pour t’échapper
The pain of life that you know (life that you know)
La douleur de la vie que tu connais (vie que tu connais)
When all else fails and you long to be
Quand tout s’effondre et que tu rêves d’être
Something better than you are today
Quelque chose de plus grand que qui tu es aujourd’hui
I know a place where you can get away
Je connais un endroit où tu peux t’échapper
It’s called a dance floor
C’est ce qu’on appelle une piste de danse
And here’s what it’s for, so
Et voici à quoi ça sert, alors
Come on, vogue (vogue)
Allez, vogue (vogue)
Let your body move to the music (move to the music)
Laisse ton corps danser au rythme de la musique (danser au rythme)
Hey, hey, hey
Allez, allez, allez
Come on, vogue (vogue)
Viens danser le voguing (voguing)
Let your body go with the flow (go with the flow)
Laisse ton corps glisser au rythme (glisser au rythme)
You know you can do it
Tu sais que tu peux le faire
All you need is your own imagination
Tout ce dont tu as besoin, c’est de ton imagination
So use it, that’s what it’s for (that’s what it’s for)
Alors utilise-la, c’est fait pour ça (c’est fait pour ça)
Go inside for your finest inspiration
Plonge au fond de toi pour trouver l’inspiration
Your dreams will open the door (open up the door)
Tes rêves t’ouvriront la porte (ouvriront la porte)
It makes no difference if you’re black or white
Peu importe que tu sois noir ou blanc
If you’re a boy or a girl
Homme ou femme
If the music’s pumping it will give you new life
Quand la musique résonne, elle te donne un nouveau souffle
You’re a superstar
Tu es une star
Yes, that’s what you are, you know it
Oui, c’est ce que tu es, tu le sais
Come on, vogue (vogue)
Allez, vogue (vogue)
Let your body groove to the music (groove to the music)
Laisse ton corps danser au rythme de la musique (danser au rythme)
Hey, hey, hey
Allez, allez, allez
Come on, vogue (vogue, vogue)
Allez, fais du vogue (vogue, vogue)
Let your body go with the flow (go with the flow)
Laisse ton corps danser au rythme (danser au rythme)
You know you can do it
Tu sais que tu peux le faire
Beauty’s where you find it
La beauté se trouve où tu la cherches
Not just where you bump and grind it
Pas seulement dans tes mouvements sensuels
Soul is in the musical
L’âme est dans la musique
That’s where I feel so beautiful
C’est là que je me sens sublime
Magical, life’s a ball
Magique, la vie est une fête
So get up on the dance floor
Alors lève-toi sur la piste de danse
Vogue (vogue)
Fais ton vogue (vogue)
Let your body move to the music (move to the music)
Laisse ton corps danser au rythme de la musique (danser au rythme)
Hey, hey, hey
Allez, allez, allez
Come on, vogue (vogue, vogue)
Viens, fais ton vogue (vogue, vogue)
Let your body go with the flow (go with the flow)
Laisse ton corps suivre le courant (suivre le courant)
You know you can do it
Tu sais que tu peux le faire
Vogue (vogue)
Vogue (vogue)
Beauty’s where you find it (move to the music)
La beauté se trouve là où tu la cherches (danse au rythme de la musique)
Vogue (vogue)
Vogue (vogue)
Beauty’s where you find it (go with the flow)
La beauté se trouve là où tu la cherches (laisse-toi porter)
Greta Garbo and Monroe
Garbo et Monroe, icônes sublimes
Dietrich and DiMaggio
Dietrich et DiMaggio, légendes glamour
Marlon Brando, Jimmy Dean
Brando, Dean, stars de l’écran
On the cover of a magazine
En couverture des magazines
Grace Kelly, Harlow, Jean
Kelly, Harlow, Jean, beautés éternelles
Picture of a beauty queen
Portrait d’une reine de beauté
Gene Kelly, Fred Astaire
Gene Kelly, Fred Astaire
Ginger Rogers, dance on air
Ginger Rogers, dansant dans les airs
They had style, they had grace
Ils avaient du style, ils avaient de la grâce
Rita Hayworth gave good face
Rita Hayworth rayonnait de splendeur
Lauren, Katherine, Lana too
Lauren, Katherine, Lana aussi
Bette Davis, we love you
Bette Davis, notre adorée
Ladies with an attitude
Dames au tempérament de feu
Fellas that were in the mood
Les gars qui étaient dans l’ambiance
Don’t just stand there, let’s get to it
Ne reste pas planté, passons à l’action
Strike a pose, there’s nothing to it
Prends ta pose, c’est plus simple que tu ne le penses
Vogue, vogue
Vogue, vogue
Vogue, vogue (move to the music)
Vogue, vogue (laisse la musique te guider)
Vogue, vogue
Vogue, vogue
Vogue, vogue (go with the flow)
Vogue, vogue (suis le courant)
Ooh, you’ve got to
Oh, tu dois y aller
Let your body move to the music
Laisse ton corps danser au rythme de la mélodie
Ooh, you’ve got to just
Oh, tu dois simplement
Let your body go with the flow
Laisse ton corps glisser avec l’harmonie
Ooh, you’ve got to just…
Oh, tu dois simplement…
Vogue (vogue)
Vogue (vogue)
Quel est le sens de « Vogue » de Madonna ?
Cette chanson de Madonna célèbre la culture drag et le ballroom, un espace de liberté et d’expression pour la communauté LGBTQ+. Elle encourage chacun à être libre, à danser et à s’exprimer sans jugement, en s’inspirant des icônes du cinéma et de la mode qui ont défié les normes.