Voici une traduction de « I Wanna Be With You » de Mandy Moore en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I try, but I can’t seem to get myself to think of anything but you
J’essaie, mais je n’arrive pas à penser à autre chose qu’à toi
Your breath on my face, your warm gentle kiss, I taste the truth
Ton souffle sur mon visage, ton baiser doux et tendre, je goûte la vérité
I taste the truth
Je goûte la vérité
You know what I came here for
Tu sais pourquoi je suis venu
So I won’t ask for more
Alors je ne demanderai rien de plus
I wanna be with you, if only for a night
Je veux être avec toi, ne serait-ce que pour une nuit
To be the one who’s in your arms, who holds you tight
Être celui qui te serre dans ses bras, qui te tient étroitement
I wanna be with you, there’s nothing more to say
Je veux être avec toi, il n’y a rien de plus à dire
There’s nothing else I want more than to feel this way
Il n’y a rien d’autre que je désire plus que de ressentir cette émotion
I wanna be with you, yeah
Je veux être avec toi, oui
So I’ll hold you tonight like I would if you were mine
Alors je te tiendrai ce soir comme si tu étais à moi
To hold forever more
Pour te tenir à jamais
And I’ll savor each touch that I wanted so much to feel before
Et je savourerai chaque caresse que je désirais tant auparavant
To feel before
À ressentir avant
How beautiful it is
Comme c’est sublime
Just to be like this
Juste d’être ainsi
I wanna be with you, If only for a night
Je veux être à tes côtés, ne serait-ce qu’une nuit
To be the one who’s in your arms who holds you tight
Être celui qui te serre fort dans ses bras, tendrement
I wanna be with you, there’s nothing more to say
Je veux être avec toi, pas besoin de mots superflus
There’s nothing else I want more than to feel this way
Il n’est rien de plus que je désire que ce sentiment brûlant
I wanna be with you (I wanna be)
Je veux être avec toi (Je le veux)
Oh, baby, I can’t fight this feeling anymore
Oh, chéri, je ne peux plus lutter contre ce qui m’anime
It drives me crazy when I try to (try to, try to)
Ça me rend fou quand j’essaie de (d’essayer, d’essayer)
So call my name, take my hand
Alors appelle-moi, prends ma main
Can you make my wish?
Peux-tu exaucer mon souhait ?
Baby, your command, command, yeah
Bébé, ton ordre, ton ordre, ouais
I wanna be with you, there’s nothing more to say
Je veux être avec toi, il n’y a rien de plus à dire
There’s nothing else I want more than to feel this way
Il n’y a rien d’autre que je désire plus que de ressentir cela
(I wanna be) I wanna be with you
(Je veux être) Je veux être avec toi
(I wanna be with you) oh, yeah
(Je veux être avec toi) oh, ouais
I wanna be with you
Je veux être avec toi
Wanna be with you, yeah
Veux être avec toi, ouais
(I wanna be with you) I wanna be
(Je veux être avec toi) Je veux être
I wanna be with you
Je veux être avec toi
(I wanna be, I wanna be, I wanna be) yeah, yeah
(Je veux être, je veux être, je veux être) ouais, ouais
(I wanna be with you) I wanna be, I wanna be, baby
(Je veux être avec toi) Je veux être, je veux être, baby
I wanna be (I wanna be with you)
Je veux être (Je veux être avec toi)
I wanna be with you, yeah
Je veux être avec toi, ouais
Quel est le sens de « I Wanna Be With You » de Mandy Moore ?
Cette chanson exprime un désir intense et passionné d’être avec quelqu’un, même si ce n’est que pour une nuit. Le narrateur est complètement submergé par ses sentiments, cherchant une connexion intime et émotionnelle profonde avec la personne aimée, avouant son impossibilité de résister à cette attirance.