Voici une traduction de « Animals » de Maroon 5 en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Baby, I’m preyin’ on you tonight
Bébé, ce soir je te traque comme une proie
Hunt you down, eat you alive
Je te poursuis, prêt à te dévorer
Just like animals, animals
Tels des fauves, des fauves déchaînés
Like animals-mals
Comme des fauves-ves
Maybe you think that you can hide
Tu crois peut-être pouvoir m’échapper
I can smell your scent from miles
Ton parfum me hante de très loin
Just like animals, animals
Tels des fauves, des fauves déchaînés
Like animals-mals
Comme des fauves-ves
Baby, I’m- (hey)
Bébé, je suis… (hey)
So, what you tryin’ to do to me? (Hey)
Alors, que cherches-tu à me faire ? (Hey)
It’s like we can’t stop, we’re enemies (hey)
C’est comme si on ne pouvait pas s’arrêter, on est ennemis (hey)
But we get along when I’m inside you, yeah (hey)
Mais on s’entend bien quand je suis en toi, ouais (hey)
You’re like a drug that’s killin’ me (hey)
Tu es comme une drogue qui me détruit (hey)
I cut you out entirely (hey)
Je te retranche complètement (hey)
But I get so high when I’m inside you
Mais je plane tellement quand je suis en toi
Yeah, you can start over (hey), you can run free
Ouais, tu peux recommencer (hey), tu peux courir libre
You can find other fish in the sea (hey)
Tu peux trouver d’autres poissons dans la mer (hé)
You can pretend it’s meant to be (hey)
Tu peux prétendre que c’était écrit (hé)
But you can’t stay away from me
Mais tu ne peux pas t’éloigner de moi
I can still hear you makin’ that sound (hey)
Je peux encore entendre ce son (hé)
Takin’ me down, rollin’ on the ground (hey)
Me faisant tomber, roulant par terre (hé)
You can pretend that it was me (hey), but no, oh
Tu peux prétendre que c’était moi (hé), mais non, oh
Baby, I’m preyin’ on you tonight
Bébé, je te traque ce soir
Hunt you down, eat you alive
Je vais te traquer, te dévorer vivant
Just like animals, animals
Tels des animaux, des bêtes sauvages
Like animals-mals
Comme des fauves-ves
Maybe you think that you can hide
Peut-être crois-tu pouvoir te cacher
I can smell your scent from miles
Je sens ton odeur à des kilomètres
Just like animals, animals
Tels des animaux, des bêtes sauvages
Like animals-mals
Comme des fauves-ves
Baby, I’m- (hey)
Bébé, je suis- (hey)
So, if I run, it’s not enough (hey)
Alors, si je cours, ça ne suffit pas (hey)
You’re still in my head, forever stuck (hey)
Tu restes dans mon esprit, à jamais ancré (hey)
So you can do what you wanna do, yeah (hey)
Tu peux faire ce que tu veux faire, ouais (hey)
I love your lies, I’ll eat ’em up (hey)
J’adore tes mensonges, je les dévore (hey)
But don’t deny the animal (hey)
Mais ne nie pas la bête sauvage (hey)
That comes alive when I’m inside you
Qui s’éveille quand je suis en toi
Yeah, you can start over (hey), you can run free
Ouais, tu peux recommencer (hey), tu peux courir libre
You can find other fish in the sea (hey)
Tu peux trouver d’autres poissons en mer (hey)
You can pretend it’s meant to be (hey)
Tu peux prétendre que c’était écrit (hey)
But you can’t stay away from me
Mais tu ne peux pas t’éloigner de moi
I can still hear you makin’ that sound (hey)
J’entends encore ton souffle qui résonne (hey)
Takin’ me down, rollin’ on the ground (hey)
Me faisant tomber, roulant sur le sol (hey)
You can pretend that it was me (hey), but no, oh
Tu peux prétendre que c’était moi (hey), mais non, oh
Baby, I’m preyin’ on you tonight
Chéri, je te traque ce soir
Hunt you down, eat you alive
Te traquer, te dévorer vivant
Just like animals, animals
Comme des animaux, des animaux
Like animals-mals (oh)
Tels des animaux-maux (oh)
Maybe you think that you can hide (yeah)
Peut-être penses-tu pouvoir te cacher (ouais)
I can smell your scent from miles
Je sens ton parfum à des kilomètres
Just like animals, animals
Tels des animaux, des animaux sauvages
Like animals-mals
Comme des animaux-maux
Baby, I’m-
Bébé, je suis-
Don’t tell no lie, lie, lie, lie
Ne me mens pas, mens, mens, mens
You can’t deny-ny-ny-ny
Tu ne peux pas nier-nier-nier-nier
That beast inside-side-side-side
Cette bête en moi-moi-moi-moi
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
No, girl, don’t lie, lie, lie, lie (no, girl, don’t lie)
Non, ma belle, ne mens pas, mens pas, mens pas, mens pas (non, ma belle, ne mens pas)
You can’t deny-ny-ny-ny (you can’t deny)
Tu ne peux pas nier-nier-nier-nier (tu ne peux pas nier)
That beast inside-side-side-side
Cette bête au fond de toi-toi-toi-toi
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yo (hey)
Yo (hey)
Whoa (hey)
Ouah (hey)
Whoa
Ouah
Just like animals (hey), animals
Tels des animaux (hé), animaux
Like animals-mals (hey)
Comme des animaux-maux (hé)
Just like animals (hey, yeah), animals (yeah)
Tels des animaux (hé, ouais), animaux (ouais)
Like animals-mals (yeah)
Comme des animaux-maux (ouais)
Ah-ooh!
Ah-ooh !
Baby, I’m preyin’ on you tonight
Chéri, je te traque ce soir
Hunt you down, eat you alive
Je te poursuis, je te dévore
Just like animals (yeah), animals (oh)
Tels des animaux (ouais), animaux (oh)
Like animals-mals (oh)
Comme des animaux-maux (oh)
Maybe you think that you can hide
Peut-être penses-tu pouvoir te cacher
I can smell your scent from miles (from miles)
Je sens ton parfum à des kilomètres (à des kilomètres)
Just like animals (yeah), animals (yeah)
Juste comme des animaux (ouais), des animaux (ouais)
Like animals-mals (ooh)
Comme des animaux-maux (ooh)
Baby, I’m-
Bébé, je suis-
Don’t tell no lie, lie, lie, lie
Ne mens pas, mens pas, mens pas, mens pas
You can’t deny-ny-ny-ny (yeah)
Tu ne peux pas nier-nier-nier-nier (ouais)
That beast inside-side-side-side
Cette bête tapie au fond de moi, qui gronde et qui résonne
Yeah (hey), yeah (hey), yeah
Ouais (hey), ouais (hey), ouais
No, girl, don’t lie, lie, lie, lie (no, girl, don’t lie)
Non, ma chérie, ne mens pas, ne mens pas, ne mens pas (non, ne mens pas)
You can’t deny-ny-ny-ny (you can’t deny)
Tu ne peux pas nier, nier, nier (tu ne peux pas nier)
That beast inside-side-side-side
Cette bête tapie au fond de moi, qui gronde et qui résonne
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Quel est le sens de « Animals » de Maroon 5 ?
Cette chanson parle d’une relation intense et passionnelle, presque animale, où l’attirance physique et émotionnelle est si forte qu’elle devient incontrôlable. Les paroles décrivent une connexion presque prédatrice, où les amants sont à la fois ennemis et amants, incapables de résister à leur désir mutuel malgré la tentative de s’échapper.