Voici une traduction de « Miles On It » de Marshmello,Kane Brown en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
New truck, big lift, old roads we’ve been
Nouveau camion, suspension haute, vieilles routes qui nous connaissent
Tearin’ up since way back when
Déchirant l’asphalte depuis toujours, sans répit
But these wheels are innocent
Mais ces roues gardent leur innocence
New hitch, new seats, no history
Nouvel attelage, nouveaux sièges, sans passé
And you just can’t fake that, so let’s change that
On ne peut pas tricher, alors changeons la donne
Girl, let’s go put some miles on it
Chérie, partons et faisons des kilomètres
Back of the Chevy with the engine runnin’
Dans la Chevy, le moteur qui murmure son désir
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Toi et moi, dans un plateau aussi large qu’un lit de roi
We could break it in if you know what I mean
On pourrait l’user si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
Ajouter quelques kilomètres
Back of the Chevy with the engine runnin’
Au fond de la Chevy, le moteur qui ronronne
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans une benne large comme un lit king-size californien
We could break it in if you know what I mean
On pourrait l’user si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Ajouter quelques kilomètres (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
We could break it in if you know what I mean
On pourrait l’user si tu vois ce que je veux dire
All night, no brakes, all tail, no gate
Toute la nuit, sans freins, toute vitesse, sans limites
Ain’t gotta try too hard, my baby’s push to start
Pas besoin de forcer, mon bébé est une étincelle qui s’embrase
All torque, full-speed, off-road on me
Tout couple moteur, vitesse maximale, hors-piste sur moi
Zero to a 100 fast, my foot ain’t touch the gas
De zéro à cent en un éclair, sans même effleurer la pédale
I said, « Hey, baby, slow it down, let’s make it last »
J’ai dit, « Chérie, ralentis, savoure l’instant »
You said, « Where’s the fun in that? »
Tu as répondu, « Où est le piment? »
Yeah, let’s go
Allez, on fonce
Put some miles on it
Avalons les kilomètres
Back of the Chevy with the engine runnin’
À l’arrière de la Chevy, moteur ronronnant
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Toi et moi dans la benne d’un camion, large comme un lit de roi
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire chauffer si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Mettre du kilométrage (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire chauffer si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Mettre du kilométrage (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire chauffer si tu vois ce que je veux dire
Mile after mile, after mile, after mile
Kilomètre après kilomètre, après kilomètre, après kilomètre
Turn up the night like that radio dial
Allumer la nuit comme ce bouton de radio
Shoulder to shoulder where nobody knows
Épaule contre épaule, dans un coin perdu
Know where we’re goin’, we ain’t goin’ home
Notre destination est floue, pas de retour prévu
We’re puttin’ miles on it
On avale les kilomètres sans compter
Back of the Chevy with the engine runnin’
Dans la Chevy, le moteur qui pulse encore
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Toi et moi, dans un espace large comme un rêve immense
We could break it in if you know what I mean
On pourrait tout briser si tu comprends mon désir
Put some miles on it
Les miles défilent sous nos roues ardentes
Back of the Chevy with the engine runnin’
Dans la Chevy, le moteur qui nous porte au loin
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Toi et moi, dans une benne de pick-up aussi vaste qu’un lit de roi californien
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire vibrer, tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Faire chauffer les kilomètres (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire vibrer, tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Faire chauffer les kilomètres (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le faire vibrer, tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
Faire chauffer les kilomètres
Quel est le sens de « Miles On It » de Marshmello,Kane Brown ?
Cette chanson parle d’un couple qui veut profiter d’un nouveau camion en faisant un road trip romantique. Le texte suggère une aventure intime et passionnée, où le couple veut ‘mettre des kilomètres’ sur leur véhicule, symbolisant leur désir de liberté, de spontanéité et de connexion physique et émotionnelle.