Voici une traduction de « Ti Sento » de Matia Bazar en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
La parola non ha
Le mot ne porte pas
Né sapore, né idea
Ni saveur, ni pensée
Ma due occhi invadenti
Mais deux yeux envahissants
Petali d’orchidea
Pétales d’orchidée
Se non hai
Si tu n’as pas
Anima
D’âme
Ti sento
Je te sens
La musica si muove appena
La musique à peine se meut
Ma è un mondo che mi scoppia dentro
Mais un monde qui explose en moi
Ti sento
Je te sens
Un brivido lungo la schiena
Un frisson le long de mon dos
Un colpo che fa pieno centro
Un coup qui atteint son centre
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o…
M’aimes-tu ou…
Che mi resta di te
Que me reste-t-il de toi
Della mia poesia
De ma poésie
Mentre l’ombra del sonno
Tandis que l’ombre du sommeil
Lenta scivola via
Lentement glisse
Se non hai
Si tu n’as pas
Anima
D’âme
Ooh…
Ooh…
Ti sento
Je te sens
Bellissima statua sommersa
Belle statue submergée
Seduti, sdraiati, impacciati
Assis, allongés, maladroits
Ti sento
Je te sens
Atlantide isola persa
Atlantide, île perdue
Amanti soltanto accennati
Amants à peine esquissés
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Ti sento
Je te sens
Deserto lontano miraggio
Désert, mirage lointain
La sabbia che vuole accecarmi
Le sable qui veut m’aveugler
Ti sento
Je te sens
Nell’aria un amore selvaggio
Dans l’air un amour sauvage
Vorrei incontrarti
Je voudrais te rencontrer
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Mi ami o no?
M’aimes-tu ou non ?
Ti sento
Je te sens
Vorrei incontrarti
Je voudrais te rencontrer
Quel est le sens de « Ti Sento » de Matia Bazar ?
Cette chanson explore les émotions complexes d’un amour incertain et mystérieux. Le narrateur cherche un lien profond avec un partenaire dont l’âme semble insaisissable, oscillant entre désir, doute et passion. Les métaphores évoquent une connexion fragmentée et évanescente, questionnant constamment l’existence et l’intensité des sentiments.