Voici une traduction de « Sure Thing » de Miguel en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Love you like a brother
Je t’aime comme un frère
Treat you like a friend
Je te traite comme un ami
Respect you like a lover
Je te respecte comme un amant
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
If you be the cash, I’ll be the rubber band
Si tu es l’argent, je serai l’élastique
You be the match, I will be a fuse, boom
Tu es l’allumette, je serai la mèche, boum
Painter, baby, you could be the muse
Peintre, chérie, tu peux être ma muse
I’m the reporter, baby, you could be the news
Je suis le reporter, tu peux être l’actu
‘Cause you’re the cigarette, and I’m the smoker
Car tu es la cigarette, et je suis le fumeur
We raise the bet ’cause you’re a joker
On mise plus haut car tu es un joker
Checked off, you are the chalk
Coché, tu es la craie
And I could be the blackboard
Et je serai le tableau noir
You can be the talk and I can be the walk
Tu peux être les mots, je serai la marche
Even when the sky comes falling
Même quand le ciel s’effondre
Even when the sun don’t shine
Même quand le soleil ne brille plus
I got faith in you and I
J’ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine
Alors pose ta petite main dans la mienne
Even when we’re down to the wire, babe
Même quand on est au bout du fil, chérie
Even when it’s do or die
Même quand c’est maintenant ou jamais
We can do it, baby, simple and plain
On peut le faire, bébé, simplement
‘Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une certitude
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier, jamais besoin de stresser
You could be the lover, I’ll be the fighter, babe
Tu peux être l’amante, je serai le guerrier, chérie
If I’m the blunt, you could be the lighter, babe
Si je suis le joint, tu seras le briquet
Fire it up
Allume-le
Writer, baby, you could be the quote
Écrivaine, chérie, tu peux être la citation
If I’m the lyric, baby, you could be the note
Si je suis le refrain, tu seras la note
Record that
Enregistre ça
Saint, I’m a sinner
Saint, je suis un pécheur
Prize, I’m a winner and it’s you
Prix, je suis un gagnant et c’est toi
What did I do to deserve that?
Qu’ai-je fait pour mériter ça ?
Paper, baby, I’ll be the pen
Papier, chérie, je serai le stylo
Said I’m the one, ’cause you are ten
Je dis que je suis l’élu, car tu es parfaite
Real and not pretend
Réel et non simulé
Even when the sky comes falling
Même quand le ciel s’effondre
Even when the sun don’t shine
Même quand le soleil ne brille plus
I got faith in you and I
J’ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine
Alors pose ta petite main dans la mienne
Even when we’re down to the wire, babe
Même quand on est au bout du fil, chérie
Even when it’s do or die
Même quand c’est maintenant ou jamais
We can do it, baby, simple and plain
On peut le faire, bébé, simplement
‘Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une certitude
Now rock with me, babe
Bouge avec moi, chérie
Let me hold you in my arms, talk with me, babe, yeah
Laisse-moi te serrer dans mes bras, parle-moi, chérie
Now rock with me, babe
Bouge avec moi, chérie
Let me hold you in my arms, talk with me, babe, yeah
Laisse-moi te serrer dans mes bras, parle-moi, chérie
This love, between you and I, as simple as pie, baby
Cet amour, entre nous, simple comme bonjour
It’s such a sure thing, it’s such a sure thing
C’est tellement une évidence, tellement sûr
Oh, it’s such a sure thing, yeah-yeah
Oh, c’est tellement une certitude, ouais-ouais
Even when the sky comes falling
Même quand le ciel s’effondre
Even when the sun don’t shine
Même quand le soleil ne brille plus
I got faith in you and I
J’ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine
Alors pose ta petite main dans la mienne
Even when we’re down to the wire, babe
Même quand on est au bout du fil, chérie
Even when it’s do or die
Même quand c’est maintenant ou jamais
We can do it, baby, simple and plain
On peut le faire, bébé, simplement
‘Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une certitude
Love you like a brother
Je t’aime comme un frère
Treat you like a friend
Je te traite comme un ami
Respect you like a lover
Je te respecte comme un amant
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Quel est le sens de « Sure Thing » de Miguel ?
Cette chanson célèbre un amour profond et inconditionnel, où les amants sont complémentaires comme des pièces d’un puzzle. Le texte exprime une confiance totale et une connexion inébranlable, affirmant que leur relation peut surmonter tous les obstacles, même dans les moments les plus difficiles.