Voici une traduction de « Lollipop » de MIKA en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Hey, what’s the big idea?
Hé, quelle est cette idée bizarre ?
Yo, Mika, oh
Yo, Mika, oh
I said sucking too hard on your lollipop
Je disais en suçant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
I said sucking too hard on your lollipop
Je disais en suçant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
Sucking too hard on your lollipop
Suçant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
Sucking too hard on your lollipop
À trop sucer ton sucette de désir
Oh love’s gonna get you down
Ah l’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis-le, l’amour, dis-le
Oh love’s gonna get you down
Ah l’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis-le, l’amour, dis-le
Oh love’s gonna get you down
Ah l’amour va te terrasser
I went walking with my mama one day
Un jour, je me promenais avec ma mère
When she warned me what people say
Quand elle m’a mis en garde contre les bavardages
Live your life until love is found
Vis ta vie jusqu’à ce que l’amour se présente
‘Cause love’s gonna get you down
Car l’amour va te faire tomber
Take a look at the girl next door
Jette un coup d’œil à la fille d’à côté
She’s a player and a downright bore
Elle est une joueuse, ennuyeuse à en mourir
Jesus loves her, she wants more
Jésus l’aime, mais elle veut plus encore
Oh, bad girls get you down
Oh, les mauvaises filles te font dévisser
Sing it!
Chante-le !
Sucking too hard on your lollipop
Suçant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
L’amour va te terrasser
Sucking too hard on your lollipop
Suçant trop fort ta sucette
Oh love’s gonna get you down
L’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis amour, dis amour
Oh love’s gonna get you down
L’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis amour, dis amour
Oh love’s gonna get you down
L’amour va te terrasser
Mama told me what I should know
Maman m’a dit ce que je devais savoir
Too much candy gonna rot your soul
Trop de sucre va pourrir ton âme
If she loves you let her go
Si elle t’aime, laisse-la partir
‘Cause love only gets you down
Car l’amour ne te porte que vers le bas
Take a look at a boy like me
Regarde-moi, un garçon comme moi
Never stood on my own two feet
Jamais debout sur mes propres jambes
Now I’m blue as I can be
Maintenant je suis bleu comme je peux l’être
Oh, love come get me down
Oh, amour, viens me faire tomber
Sing it!
Chante !
Sucking too hard on your lollipop
Tu suce trop fort sur ta sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh, l’amour va te terrasser
Sucking too hard on your lollipop
Tu suce trop fort sur ta sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh, l’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis-moi l’amour, dis-moi l’amour
Oh love’s gonna get you down
Oh, l’amour va te terrasser
Say love, say love
Dis-moi l’amour, dis-moi l’amour
Oh love’s gonna get you down
Oh, l’amour va te terrasser
I went walking with my mama one day
Je marchais un jour avec ma mère
When she warned me what people say
Qui m’avertissait des paroles des autres
Live your life until love is found
Vis ta vie jusqu’à ce que l’amour te trouve
Or love’s gonna get you down
Car l’amour pourrait te faire tomber
Sing it!
Chante-le !
Sucking too hard on your lollipop
Léchant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour pourrait te faire tomber
Sucking too hard on your lollipop
Léchant trop fort ton sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
Say love (say love), say love (say love)
Dis amour (dis amour), dis amour (dis amour)
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
Say love (say love), say love (say love)
Dis amour (dis amour), dis amour (dis amour)
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire tomber
Mama told me what I should know
Maman m’a dit ce que je devais savoir
Too much candy gonna rot your soul
Trop de douceur va pourrir ton âme
If she loves you let her go
Si elle t’aime, laisse-la partir
‘Cause love only gets you down
Car l’amour ne fait que te faire tomber
Whoa, whoa, whoa, lollipop
Ouais, ouais, ouais, sucette
Whoa, whoa, whoa, lollipop
Ouais, ouais, ouais, sucette
Sucking too hard on your lollipop
Suçant trop fort ta sucette
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire chuter
I said sucking too hard on your lollipop (Whoa, whoa)
J’ai dit suçant trop fort ta sucette (Ouais, ouais)
Oh love’s gonna get you down
Oh l’amour va te faire chuter
Quel est le sens de « Lollipop » de MIKA ?
Cette chanson traite des dangers et des complexités de l’amour, vue à travers le conseil d’une mère à son enfant. Elle met en garde contre l’excès et la naïveté sentimentale, suggérant que l’amour peut être douloureux et décevant s’il n’est pas abordé avec prudence et maturité.