Miley Cyrus – The Climb

Voici une traduction de « The Climb » de Miley Cyrus en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I can almost see it
Je peux presque l’entrevoir

That dream I’m dreaming
Ce rêve qui me hante

But there’s a voice inside my head saying
Mais une voix dans mon crâne murmure

You’ll never reach it
Tu n’y arriveras jamais

Every step I’m taking
Chaque pas que je tente

Every move I make feels
Chaque mouvement que je fais semble

Lost with no direction
Perdu dans un brouillard sans issue

My faith is shaking
Ma foi se désagrège

But I, I gotta keep trying
Mais moi, je dois continuer de me battre

Gotta keep my head held high
Garder mon regard droit, fier et altier

There’s always gonna be another mountain
Il y aura toujours une nouvelle montagne à gravir

I’m always gonna wanna make it move
Je veux toujours la faire plier sous ma volonté

Always gonna be an uphill battle
Toujours un combat qui monte, difficile et âpre

Sometimes I’m gonna have to lose
Parfois je devrai accepter ma défaite

Ain’t about how fast I get there
Ce n’est pas une course contre la montre

Ain’t about what’s waiting on the other side
Ce n’est pas le but qui compte, mais le chemin

It’s the climb
C’est l’ascension

The struggles I’m facing
Les défis qui m’assaillent

The chances I’m taking
Les risques que j’ose prendre

Sometimes might knock me down, but
Qui parfois peuvent me faire plier, mais

No, I’m not breaking
Non, je ne me briserai pas

I may not know it
Je ne sais peut-être pas tout

But these are the moments, that
Mais ce sont ces instants, que

I’m gonna remember most, yeah
Je vais chérir à jamais, oui

Just gotta keep going
Il faut juste continuer d’avancer

And I, I gotta be strong
Et moi, je dois être forte

Just keep pushing on, ’cause
Continuer de pousser, car

There’s always gonna be another mountain
Il y aura toujours une autre montagne

I’m always gonna wanna make it move
Je veux toujours la faire bouger

Always gonna be an uphill battle
Ce sera toujours un combat difficile

Sometimes I’m gonna have to lose
Parfois je devrai perdre

Ain’t about how fast I get there
Ce n’est pas une question de vitesse

Ain’t about what’s waiting on the other side
Ce n’est pas une question de ce qui m’attend de l’autre côté

It’s the climb
C’est l’ascension

Yeah
Ouais

There’s always gonna be another mountain
Il y aura toujours une autre montagne à gravir

I’m always gonna wanna make it move
Je veux toujours la faire bouger

Always gonna be an uphill battle
Toujours un combat en montée

Sometimes you’re gonna have to lose
Parfois il faudra accepter la défaite

Ain’t about how fast I get there
Ce n’est pas une question de vitesse de mon parcours

Ain’t about what’s waiting on the other side
Ce n’est pas ce qui nous attend de l’autre côté qui compte

It’s the climb
C’est l’ascension

Yeah, yeah
Ouais, ouais

Keep on moving, keep climbing
Continue d’avancer, continue de gravir

Keep the faith, baby
Garde ta foi, mon petit

It’s all about, it’s all about the climb
C’est tout simplement l’ascension qui importe

Keep your faith, keep your faith
Garde ta foi, garde ta foi

Whoa
Woah


Quel est le sens de « The Climb » de Miley Cyrus ?

Cette chanson est une métaphore puissante sur la résilience personnelle et la persévérance face aux défis de la vie. Elle encourage l’auditeur à ne pas se décourager malgré les obstacles, en soulignant que le voyage et les efforts sont plus importants que l’arrivée ou le résultat final. La chanson célèbre la force intérieure et la détermination de continuer, même quand tout semble difficile.