Milli Vanilli – Girl You Know It’s True

Voici une traduction de « Girl You Know It’s True » de Milli Vanilli en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


So, what are you doing back?
Alors, que fais-tu de retour ?

Well, I sat back and thought about the things we used to do
Eh bien, je me suis assis et j’ai repensé à tout ce que nous faisions autrefois

It really meant a lot to me, you mean a lot to me
Ça signifiait vraiment beaucoup pour moi, tu représentes tout pour moi

I really mean that much to you?
Je compte vraiment autant pour toi ?

Girl, you know it’s true
Ma chérie, tu sais que c’est vrai

I’m in love with you, girl, ’cause you’re on my mind
Je suis amoureux de toi, ma belle, car tu hantes mes pensées

You’re the one I think about most every time
Tu es celle à qui je pense presque à chaque instant

And when you pack a smile in everything you do
Et quand tu illumines tout de ton sourire radieux

Don’t you understand, girl, this love is true?
Ne comprends-tu pas, ma chérie, que cet amour est sincère ?

To make you all mine, all mine is my desire
Te faire entièrement mienne est mon plus ardent désir

‘Cause you contain a quality, you that I admire
Car tu possèdes cette étincelle que j’admire tant

To put it plain and simple
Pour le dire simplement et clairement

You rule my world
Tu règnes sur mon univers

So try to understand
Essaie de comprendre

I’m in love, girl
Je suis amoureux, ma belle

I’m so in love, girl
Je suis éperdument amoureux, ma chérie

I’m just in love, girl
Je suis simplement amoureux, ma chérie

And this is true
Et ceci est sincère

Girl, you know it’s true
Ma belle, tu sais que c’est la vérité

Ooh, ooh, ooh, I love you
Ooh, ooh, ooh, je t’aime

Yes, you know it’s true
Oui, tu sais que c’est vrai

Ooh, ooh, ooh, I love you
Ooh, ooh, ooh, je t’aime

Girl, you know it’s true
Ma belle, tu sais que c’est la vérité

My love is for you
Mon amour est pour toi

Girl, you know it’s true
Ma chérie, tu sais que c’est sincère

My love is for you
Mon amour est tout entier pour toi

This is some sort of thing, girl, I can’t explain
C’est quelque chose d’inexplicable, mon cœur s’emballe

My emotion starts up when I hear your name
Mon émotion explose dès que je prononce ton nom

Maybe your sweet, sweet voice was ringing my ears
Peut-être que ta voix suave résonnait dans mon âme

Stimulates my senses girl, when you are near
Tu éveilles tous mes sens quand tu es si près de moi

Now what you wear, I don’t care, how you fussin’ before
Ce que tu portes m’importe peu, tes caprices n’ont pas de prise

The reason that I like you, girl, is for what you are
La raison pour laquelle je t’aime, c’est simplement telle que tu es

If I said I’d think about it, you rule my world
Si je disais que j’y penserais, tu règnes sur mon univers

So try to understand
Alors essaie de comprendre

I’m in love, girl
Je suis amoureux, ma chérie

I’m so in love, girl
Je suis si amoureux, ma chérie

I’m just in love girl
Je suis simplement amoureux, ma chérie

And this is true
Et ceci est sincère

Girl, you know it’s true
Ma chérie, tu sais que c’est vrai

Ooh, ooh, ooh, I love you
Ooh, ooh, ooh, je t’aime

Yes, you know it’s true
Oui, tu sais que c’est vrai

Ooh, ooh, ooh, I love you
Oh, oh, oh, je t’aime

Girl, you know it’s true
Chérie, tu sais que c’est vrai

My love is for you
Mon amour est pour toi

Girl, you know it’s true, girl
Chérie, tu sais que c’est vrai, ma belle

Ooh, ooh, ooh, I love you
Oh, oh, oh, je t’aime

Yes, you know it’s true, girl
Oui, tu sais que c’est vrai, ma chérie

Ooh, ooh, ooh, I love you
Oh, oh, oh, je t’aime


Quel est le sens de « Girl You Know It’s True » de Milli Vanilli ?

Cette chanson est une déclaration d’amour passionnée où l’artiste exprime ses sentiments profonds envers une femme. Il souligne que ses pensées sont constamment occupées par elle, qu’il l’admire pour sa personnalité et qu’il est sincèrement amoureux. Le refrain répétitif ‘Girl, you know it’s true’ renforce l’authenticité de ses sentiments.