Voici une traduction de « BBoom BBoom » de MOMOLAND en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Just feel it, 뿜뿜
Ressens-le simplement, oh oh
Yeah, 뿜뿜
Ouais, oh oh
설레어 너와 나의 랑데뷰 (랑데뷰)
Ma belle, notre duo passionné (duo passionné)
내 마음을 들었다 놨다 해 맘대루 (맘대루)
J’ai ouvert mon cœur, tremblant comme une feuille au vent (comme une feuille)
지금 내 눈엔, 눈엔, 눈엔, 네 어깨 무릎 발 (oh)
Là maintenant dans mes yeux, mes yeux, mes yeux, mes pensées s’envolent (oh)
숨이 탁 막힐 것 같아 난 너만 보면
Comme un voile mystérieux qui ne cache que toi
Wow, wow, 정신을 또 놔 놔 네 매력에
Waouh, waouh, mon âme plonge dans ton charme envoûtant
난, 난 놀라게 돼 또 (hit it, hit it, hit it, ho!)
Je joue, je danse encore et encore (frappe, frappe, frappe, ho !)
우우우, 무슨 말이 필요해? 넌
Hé, de quels mots ai-je besoin ? Me voilà
숨이 콱 막힐 것 같아 넌
Comme un souffle caché derrière un voile épais
자꾸만 봐 자꾸 와
Entre chaque inspiration, chaque expir
이제 나만 보게 될 거야
Maintenant, je serai le seul à voir
너를 들었다 놓을 거야
Je t’ai écouté, je vais te rejoindre
넌 점점 더 fall in love
Je tombe peu à peu en amour
Give it to you, my 눈-눈-눈-눈-눈-눈-눈빛
Je te donne mes rayons de lumière, scintillants
쏟아지는 my 터-터-터-터-터-터-터치
Mes battements s’effacent, pulsations après pulsations
하나뿐인 my 럽-럽-럽-럽-럽, my lover
Seulement toi, mon amour lancinant-lancinant-lancinant-lancinant
내 머리부터, 뿜뿜, 내 발끝까지, 뿜뿜뿜뿜, 어
De ma tête jusqu’au bout, tout près, tout près, oh
Just feel it, 뿜뿜
Juste ressens-le, tout près
네 앞에서 난 뿜뿜
Devant moi, je frémis, tout près
네게 줄게, 뿜뿜뿜뿜, 어
À mes côtés, en douceur, tout près, oh
지금 보고 있는 게 꿈은 아닐 걸, wake up, wake up
Ce que je vois maintenant n’est qu’un rêve, réveille-toi, réveille-toi
땡땡이치고 날 만나게 될 걸, take off, take off
Ce qui me fera te rencontrer, décolle, décolle
매력을 야, 뿜어, 뿜어, 뿜어, 뿜어, 뿜어
Il faut du charme, tout près, tout près, tout près, tout près, tout près
보여줄게, pick up the phone
Montre-moi, décroche le téléphone
Now or never, pick up, pick up
Maintenant ou jamais, décroche, décroche
Wow, wow, 정신없이, 쿵쿵, 내 마음을
Waouh, waouh, sans réfléchir, à toute allure, mon cœur
뿜뿜, 사정없이 또 (hit it, hit it, hit it, ho!)
Doucement, sans hésitation encore (frappe, frappe, frappe, ho !)
우우우, 여기서 뭘 어떻게 더?
Allez, ici, comment pourrait-on aller plus loin ?
낮이나 밤이나 빛이나 미쳤나봐
Bas ou haut, jour ou nuit, lumière ou obscurité
떨리지 막 떨려와
Laisse tomber, je viens de tomber
이제 나만 생각 날 거야
Maintenant, je pense seulement à moi
밤에 잠도 잘 못 잘 거야
La nuit, je ne peux pas fermer l’œil, je dois veiller
점점 더 fall in love
De plus en plus, je tombe amoureuse
Give it to you, my 눈-눈-눈-눈-눈-눈-눈빛
Je te le donne, ma lumière-lumière-lumière-lumière-lumière-lumière-lumière
쏟아지는 my 터-터-터-터-터-터-터치
Qui s’efface, mon toucher-toucher-toucher-toucher-toucher-toucher-toucher
하나뿐인 my 럽-럽-럽-럽-럽, my lover
Mon seul et unique amour-amour-amour-amour-amour, mon amant
내 머리부터, 뿜뿜, 내 발끝까지, 뿜뿜뿜뿜, 어
De ma tête, doucement, jusqu’à mes pieds, doucement-doucement-doucement, oh
우, 너만 보면, 너만 보면
Oh, quand je te vois, quand je te vois
내 가슴이, 뿜뿜뿜뿜, 뿜뿜뿜뿜
Mon souffle, doucement-doucement, doucement-doucement
우, 자꾸 봐도, 자꾸 봐도
Oh, je respire à peine, je respire à peine
내 가슴이, 쿵쿵쿵쿵, 뿜뿜뿜뿜
Mon souffle, profond et pressant, oppressant
Give it to you, my 눈-눈-눈-눈-눈-눈-눈빛
Je te le donne, mon regard-regard-regard lumineux
쏟아지는 my 터-터-터-터-터-터-터치
Qui s’efface en mon battement-battement-battement
하나뿐인 my 럽-럽-럽-럽-럽, my lover
Mon unique amour, mon battement-battement, mon amant
내 머리부터, 뿜뿜, 내 발끝까지, 뿜뿜뿜뿜, 어
De ma tête, doucement, jusqu’à mes pieds, langoureusement, oh
Just feel it, 뿜뿜
Juste ressens-le, doucement
네 앞에서 난 뿜뿜
Devant moi, je frémis, doucement
네게 줄게, 뿜뿜뿜뿜, 어
Près de moi doucement, oscillant, bruissant, oh
Quel est le sens de « BBoom BBoom » de MOMOLAND ?
Cette chanson est une déclaration passionnée d’un amour intense et électrisant. Le terme ‘뿜뿜’ (qui peut se traduire par ‘boom’ ou ‘éclater’) symbolise l’explosion émotionnelle et le désir ardent envers un partenaire. Les paroles décrivent un état de fascination totale, où l’attraction physique et émotionnelle est si forte qu’elle en devient presque incontrôlable.