Morgan Wallen, ERNEST – Cowgirls (feat. ERNEST)

Voici une traduction de « Cowgirls (feat. ERNEST) » de Morgan Wallen,ERNEST en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


She’ll set the field on fire just cuttin’ across a pasture
Elle embrasera le champ rien qu’en traversant la prairie

She’ll have you fallin’ for it all and then leave right after
Elle te fera tomber et disparaîtra sans préavis

And she got a cold heart, but she got a warm smile
Son cœur est de glace mais son sourire est soleil

Cut from the same cloth, she kinda buck wild
Taillée dans le même tissu, elle est sauvage et rebelle

Little bit angel, whole lotta outlaw
Un ange aux ailes d’hors-la-loi

She’s trouble, but I’ll tell you right now, y’all
Elle est danger pur, mais je vous le dis sans détour

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Never gonna settle on down girls
Jamais elles ne se laisseront apprivoiser

Leave you in a lonely ghost town world
Te laisser dans un monde de fantômes abandonnés

Where the sun don’t rise, rodeo for one night
Où le soleil ne se lève jamais, rodéo d’une nuit solitaire

Love you like a mustang
T’aimer comme une mustang sauvage

One hand on them giddy-up reins
Une main sur les rênes de l’ivresse

Hole in your heart with some good aim
Percer ton cœur avec une précision de feu

On a goodbye ride, but it’s fine ’cause it’s kinda my thing
Départ sans retour, mais c’est ma nature de cowgirl

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Yeah, long live cowgirls
Oui, vive les cowgirls de l’âme

I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Je déteste que j’aime le goût de ses baisers comme du whisky

How they wake up, take on off, and not even miss me
Comment elle s’éveille, me quitte, sans même me regretter

Leave this heart broken, holdin’ that smokin’ gun
Laissant mon cœur brisé, tenant ce pistolet fumant

I guess that’s just the way them wild horses run
Je suppose que c’est ainsi que galopent les chevaux sauvages

Let ’em run
Laisse-les courir

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Never gonna settle on down girls
Jamais elles ne se rangeront, ces filles

Leave you in a lonely ghost town world
Te laissant dans un monde de fantômes abandonnés

Where the sun don’t rise, rodeo for one night
Là où l’aurore s’efface, rodéo d’une seule nuit

Love you like a mustang
Je t’aime comme un mustang sauvage

One hand on them giddy-up reins
Une main agrippée aux rênes de l’ivresse

Hole in your heart with some good aim
Brèche dans ton cœur, avec une précision de chasseuse

On a goodbye ride, but it’s fine ’cause it’s kinda my thing
Sur un adieu en roue libre, c’est mon style, après tout

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Yeah, long live cowgirls
Oui, vive les cowgirls rebelles

Come on, cowgirls
Allez, cowgirls, en selle !

Don’t you wanna take me away?
Ne veux-tu pas m’emmener loin d’ici ?

Lay me on down, girl
Pose-moi doucement, ma belle

With the wild kind of lovin’ you make
Avec cet amour sauvage qui t’habite

For God’s sake
Par tous les saints

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Never gonna settle on down girls
Jamais nous ne nous installerons, mes sœurs

Leave you in a lonely ghost town world
Abandonnées dans un monde de fantômes solitaires

Where the sun don’t rise, rodeo for one night
Où le soleil refuse de se lever, rodéo d’une nuit éphémère

Love you like a mustang
Je t’aime comme un mustang sauvage

One hand on them giddy-up reins
Une main qui guide mes désirs effrénés

Hole in your heart with some good aim
Un trou dans ton cœur, tiré avec précision

On a goodbye ride, but it’s fine ’cause it’s kinda my thing
Un dernier voyage, ma danse avec l’adieu

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Yeah, long live cowgirls
Ouais, vive les cowgirls de feu

Long live cowgirls
Vive les cowgirls intrépides

Yeah, long live cowgirls
Ouais, vive les cowgirls de feu


Quel est le sens de « Cowgirls (feat. ERNEST) » de Morgan Wallen,ERNEST ?

Cette chanson célèbre les cowgirls libres et indépendantes qui refusent de se conformer aux attentes traditionnelles. Elle décrit une femme passionnée, sauvage et imprévisible, capable de séduire et de partir sans regret, symbolisant une liberté totale et une nature rebelle typique de l’esprit du Far West américain.