Voici une traduction de « Lies Lies Lies » de Morgan Wallen en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I don’t come down with the sun
Je ne descends pas avec le soleil
I won’t hate myself when the mornin’ comes
Je ne me haïrai pas quand l’aube pointera
No thoughts of your body runnin’ through my head
Aucune pensée de ton corps ne traversera mon esprit
No bottle of bourbon beside the bed, ’cause
Pas de bouteille de bourbon près du lit, car
It was nothing to give you up
C’était un détachement sans regret
I never reach for you in another touch
Je ne t’atteins plus dans aucun autre frôlement
Don’t ever think about you with him
Je ne pense jamais à toi avec lui
And girl, tonight I won’t call again and again
Et ce soir, je ne t’appellerai plus sans cesse
Ain’t nothin’, but
C’est rien, que du
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Look into my eyes, eyes, eyes
Regarde au fond de mes yeux, yeux, yeux
I’m still a fool for you
Je suis encore un idiot pour toi
Nothin’ I wouldn’t do for you
Rien que je ne ferais pas pour toi
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Girl, I’m on a downhill dive
Chérie, je dévale vers l’abîme
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Les habitudes et les cœurs brisés sont difficiles à guérir
So, I just tell the same old lies, lies, lies
Alors, je répète les mêmes vieux mensonges, mensonges, mensonges
Yeah, baby, I can try, try, try
Ouais, chérie, je peux essayer, essayer, essayer
To act like I don’t give a damn, but I do
De faire comme si je m’en fichais, mais non
Bet you’re missin’ me bad as I miss you
Je parie que tu me regrettes autant que je te regrette
Snowballs to a phone call
Des boules de neige transformées en appel
Soundin’ somethin’ stupid
Balançant des mots sans queue ni tête
Baby ’cause the truth is
Bébé, car la vérité c’est
The 90 proof is tellin’ me
Que cette eau-de-vie me susurre à l’oreille
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Look into my eyes, eyes, eyes
Regarde au fond de mes yeux, yeux, yeux
I’m still a fool for you
Je reste un idiot amoureux
Nothin’ I wouldn’t do for you
Il n’est rien que je ne ferais pour toi
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Girl, I’m on a downhill dive
Ma chérie, je dévale vers l’abîme
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Les habitudes et les cœurs brisés sont difficiles à oublier
So I just tell the same old lies, lies, lyin’ to myself
Alors je répète les mêmes vieux mensonges, mensonges, me mentant à moi-même
Why, why, why in the hell
Pourquoi, pourquoi, pourquoi diable
Do I keep sayin’ I can get you back?
Continuais-je à croire que je peux te reprendre ?
That’s about as honest as sayin’ that
C’est aussi honnête que de prétendre
I don’t come down with the sun
Que je ne descends pas avec le soleil
I won’t hate myself when the mornin’ comes
Je ne me haïrai pas quand l’aube pointera
Damn, ain’t nothin’, but
Bon sang, ce ne sont que
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Look into my eyes, eyes, eyes
Regarde-moi droit dans les yeux, les yeux, les yeux
I’m still a fool for you
Je suis encore un fou pour toi
Nothin’ I wouldn’t do for you
Il n’y a rien que je ne ferais pas pour toi
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Girl, I’m on a downhill dive
Chérie, je plonge vers le bas
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Les habitudes et les cœurs brisés sont difficiles à abandonner
So I just tell the same old lies, lies, lies
Alors je répète les mêmes vieux mensonges, mensonges, mensonges
Lies, lies, lies
Mensonges, mensonges, mensonges
Quel est le sens de « Lies Lies Lies » de Morgan Wallen ?
Cette chanson parle d’un homme qui essaie de se convaincre qu’il a surmonté une rupture amoureuse, mais en réalité, il continue de souffrir et de mentir à lui-même. Il prétend ne pas penser à son ex, mais ses actions et ses sentiments trahissent sa douleur et son désir de la retrouver.