Voici une traduction de « Hollow (feat. Bonn) » de MORTEN,ARTBAT,Bonn en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
We need to make a decision
Nous devons prendre une décision
We’re stuck in this transition
Nous sommes coincés dans cette transition
Can’t breathe
Je ne peux plus respirer
Need a way out of here, uh-huh
J’ai besoin d’une échappatoire, ouais
Our love lost in translation
Notre amour perdu dans la traduction
Fragmented communication
Communication fragmentée
Can’t see the road that leads out of here
Je ne vois pas la route qui mène hors d’ici
So, I won’t follow
Alors, je ne suivrai pas
Through these shadows
À travers ces ombres
And there’s no rescue (there’s no rescue)
Et il n’y a pas de sauvetage (pas de sauvetage)
From the hollow (from the hollow)
Depuis le vide (depuis le vide)
No, I won’t follow
Non, je ne suivrai pas
Through these shadows
À travers ces ombres
And there’s no rescue (there’s no rescue)
Et il n’y a pas de sauvetage (pas de sauvetage)
From the hollow (from the hollow)
Depuis le vide (depuis le vide)
Quel est le sens de « Hollow (feat. Bonn) » de MORTEN,ARTBAT,Bonn ?
Cette chanson exprime la frustration et l’impasse d’une relation où la communication est rompue. Les protagonistes sont coincés dans une situation sans issue, symbolisée par les ombres et le vide. Le refrain répète leur refus de continuer dans cette dynamique toxique, soulignant leur désir de s’échapper.