Voici une traduction de « Love Hurts » de Nazareth en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Love hurts, love scars
L’amour blesse, l’amour meurtrit
Love wounds and marks
L’amour déchire et laisse des traces
Any heart
Tout cœur
Not tough or strong enough
N’étant pas assez dur ou résistant
To take a lot of pain, take a lot of pain
Pour supporter tant de douleur, tant de souffrance
Love is like a cloud
L’amour est comme un nuage
Holds a lot of rain
Qui retient beaucoup de pluie
Love hurts
L’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
I’m young, I know, but even so
Je suis jeune, je sais, mais quand même
I know a thing or two
J’en sais quelques-unes
I learned from you
J’ai appris de toi
I really learned a lot, really learned a lot
J’ai vraiment beaucoup appris, vraiment beaucoup
Love is like a flame
L’amour est comme une flamme
It burns you when it’s hot
Qui vous brûle quand elle est ardente
Love hurts
L’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
Some fools think of happiness
Certains idiots pensent au bonheur
Blissfulness, togetherness
À la félicité, à l’union
Some fools fool themselves, I guess
Certains idiots se berçent d’illusions, je suppose
They’re not foolin’ me
Ils ne m’y feront pas
I know it isn’t true
Je sais que ce n’est pas vrai
I know it isn’t true
Je sais que ce n’est pas vrai
Love is just a lie
L’amour n’est qu’un mensonge
Made to make you blue
Fait pour vous rendre mélancolique
Love hurts
L’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
I know it isn’t true
Je sais que ce n’est pas vrai
I know it isn’t true
Je sais que ce n’est pas vrai
Love is just a lie
L’amour n’est qu’un mensonge
Made to make you blue
Fait pour vous rendre mélancolique
Love hurts
L’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
Ooh, ooh, love hurts
Ooh, ooh, l’amour blesse
Ooh, ooh…
Ooh, ooh…
Quel est le sens de « Love Hurts » de Nazareth ?
Cette chanson est une réflexion amère sur la nature douloureuse de l’amour. Elle explore comment l’amour peut blesser, laisser des cicatrices et causer de la souffrance. Le narrateur, malgré sa jeunesse, a appris que l’amour est souvent une illusion trompeuse qui apporte plus de peine que de joie.