Ndotz – Embrace It

Voici une traduction de « Embrace It » de Ndotz en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


She bad, mm-mm, I like this (yeah, yeah)
Elle est canon, mm-mm, j’adore ça (ouais, ouais)

Cowgirl, now she wanna ride it (pop, pop)
Cowgirl, maintenant elle veut le chevaucher (pop, pop)

Face card valid and she got a nice lips
Sa carte de crédit est valide et ses lèvres sont sensuelles

Innocent and a freak, that’s my type shit (yeah, yeah)
Innocente et sauvage, c’est mon délire (ouais, ouais)

Ten out of ten, yeah, that’s my bitch
Dix sur dix, ouais, c’est ma queen

If you like TikTok, ticktock like this (pop, pop, pop, pop, pop, pop)
Si tu aimes TikTok, bouge comme ça (pop, pop, pop, pop, pop, pop)

I know what you’re on, don’t try hide it
Je sais ce que tu veux, inutile de te cacher

Ay, gyal, move your waist somewhere like this
Hé, ma belle, balance tes hanches comme ça

Face card valid and her body come perfect (come perfect)
Carte de face valide et son corps est parfait (parfait)

I can be patient if it’s worth it (worth it)
Je peux être patient si ça en vaut la peine (la peine)

If you want a Birkin, then earn it (earn it)
Si tu veux un Birkin, alors mérite-le (mérite-le)

Miss, we can make fire, like furnace (yeah, yeah)
Mademoiselle, on peut créer du feu, comme une fournaise (ouais, ouais)

She pull up on me in the night with a purpose (ah-ha)
Elle débarque chez moi dans la nuit avec intention (ah-ha)

And your eye contact is flirting (mm)
Et ton regard flirte silencieusement (mm)

You got the wap, I’m surfing
Tu as le wap, je surfe

Miss, if you got a bumper, then twerk it
Mademoiselle, si t’as du volume, alors fais-le danser

Miss, if you got a bumper, then shake it (then shake it)
Mademoiselle, si t’as du volume, fais-le vibrer (fais-le vibrer)

Vibrate it (vibrate it), embrace it (embrace it)
Oscille-toi (oscille-toi), laisse-toi porter (laisse-toi porter)

If you want a baby, let’s make it (let’s make it)
Tu veux un bébé ? On va le faire (on va le faire)

First step room, next step, get naked (woop, whoo)
Premier pas dans la chambre, prochaine étape, mise à nu (woop, whoo)

I got a Henny, are you tryna get wasted?
J’ai mon Henny, tu veux plonger dans l’ivresse ?

If you can’t handle, come take it
Si tu ne peux pas suivre, viens me défier

I know that your friends like me, and you hate it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je sais que tes amis me kiffent, et ça te rend dingue (ouais, ouais, ouais, ouais)

Baby, you can look, not touch and taste it (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bébé, tu peux mater, mais ne touche ni ne goûte (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)

Only you (only you), and me (and me)
Seulement toi (seulement toi), et moi (et moi)

Home body, I don’t like party (uh-huh)
Casanier, je n’aime pas la fête (uh-huh)

But we can party, like we at Carney
Mais on peut faire la fête, comme si on était à Carney

First day, throw it back, throw it back pon me (pon me)
Premier jour, je balance, je balance sur moi (sur moi)

Only you (only you), and me (and me)
Seulement toi (seulement toi), et moi (et moi)

Let’s do body, on body (uh-huh)
Faisons du corps, sur du corps (uh-huh)

She don’t need honey, she already horny
Elle n’a pas besoin de miel, elle est déjà à feu

If you bring your girls, I’ma bring my army (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Si tu amènes tes filles, j’amène mon armée (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)

She bad, mm-mm, I like this (like this)
Elle est canon, mmm, j’adore ce style (ce style)

Cowgirl, now she wanna ride it (ride it)
Cow-girl qui veut chevaucher la cadence (chevaucher)

Face card valid and she got nice lips (nice lips)
Carte de crédit dorée, lèvres de velours (de velours)

Innocent and a freak, that’s my type shit (type shit)
Innocente et sauvage, mon genre de folie (folie)

Ten out of ten, yeah, that’s my bitch (my bitch)
Dix sur dix, ouais, c’est ma déesse (ma déesse)

If you like TikTok, ticktock like this (like this)
Si tu aimes TikTok, balance ton rythme (ton rythme)

I know when you are on, don’t try hide it
Je sais quand tu es en feu, pas la peine de te cacher

Ay, gyal, move your waist somewhere like this
Allez, ma belle, ondule tes hanches comme ça

She bad, mm-mm, I like this (like this)
Elle est canon, mm-mm, j’adore ça (j’adore)

Cowgirl, now she wanna ride it (face card)
Cowgirl, maintenant elle veut me chevaucher (carte maîtresse)

Face card valid and she got nice lips (uh-huh)
Carte maîtresse valide et des lèvres de rêve (ouais)

Innocent and a freak, that’s my type shit (uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Innocente et sauvage, c’est mon style (oh-oh, oh-oh)

Ten out of ten, yeah, that’s my bitch (my bitch)
Dix sur dix, ouais, c’est ma déesse (ma déesse)

If you like TikTok, ticktock like this (uh-huh)
Si tu aimes TikTok, bouge comme ça (ouais)

I know when you are on, don’t try hide it
Je sais quand t’es allumée, pas la peine de te cacher

Ay, gyal, move your waist somewhere like this (woop, woop, woop, whoo!)
Hé, ma belle, balance tes hanches comme ça (woop, woop, woop, whoo!)


Quel est le sens de « Embrace It » de Ndotz ?

Cette chanson parle d’une relation sexuelle et de la dynamique de séduction. L’artiste décrit une femme séduisante et confiante qu’il désire, soulignant son attractivité physique et son attitude provocante. Le texte explore les thèmes de l’attirance, du désir et de l’interaction sexuelle avec une certaine tension et un ton provocateur.