Voici une traduction de « Girl, You’ll Be A Woman Soon » de Neil Diamond en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Girl, You’ll Be a Woman Soon
Ma chérie, tu seras bientôt une femme
Love you so much can’t count all the ways
Mon amour est si profond, impossible de compter ses nuances
I’d die for you girl and all they can say is
Je donnerais ma vie pour toi, malgré leurs critiques amères
« He’s not your kind »
« Il n’est pas de ton monde »
They never get tired of puttin’ me down and
Ils ne cessent jamais de vouloir me rabaisser
I never know when I come around
Chaque fois que je reviens, je ne sais pas
What I’m gonna find
Ce qui m’attend vraiment
Don’t let them make up your mind
Ne laisse pas leur jugement décider à ta place
Don’t you know
Ne sais-tu pas
Girl, you’ll be a woman soon
Ma chérie, tu seras bientôt femme
Please come take my hand
Viens prendre ma main
Girl, you’ll be a woman soon
Ma chérie, tu seras bientôt femme
Soon, you’ll need a man
Bientôt, tu auras besoin d’un homme
I’ve been misunderstood for all of my life
J’ai été incompris toute ma vie
But what they’re sayin’, girl, just cuts like a knife
Mais leurs paroles, ma chérie, me transpercent comme une lame
« The boy’s no good »
« Ce garçon n’est pas bon »
Well, I finally found what I’ve been lookin’ for
Enfin, j’ai trouvé ce que je cherchais depuis si longtemps
But if they get a chance they’ll end it for sure
Mais s’ils en ont l’occasion, ils l’anéantiront sans hésiter
Sure they would
Ils le feraient sans aucun doute
Baby I’ve done all I couldit’s up to you
Bébé, j’ai tout donné, maintenant c’est à toi de décider
Girl, you’ll be a woman soon
Ma fille, tu vas bientôt devenir femme
Please come take my hand
Viens, prends ma main
Girl, you’ll be a woman soon
Ma fille, tu vas bientôt devenir femme
Soon, you’ll need a man
Bientôt, tu auras besoin d’un homme
Girl, you’ll be a woman soon
Ma chérie, bientôt tu seras femme
Please come take my hand
Viens prendre ma main, je t’en prie
Girl, you’ll be a woman soon
Ma chérie, bientôt tu seras femme
Soon, you’ll need a man
Sous peu, tu auras besoin d’un homme
Quel est le sens de « Girl, You’ll Be A Woman Soon » de Neil Diamond ?
Cette chanson explore les tensions autour d’une relation naissante entre deux personnes de milieux différents. Le narrateur exprime son amour profond et son désir d’être avec une jeune femme, malgré les critiques et les préjugés sociaux qui les entourent. Il l’encourage à faire ses propres choix et à ne pas se laisser influencer par les opinions extérieures.