Neil Young – Heart Of Gold

Voici une traduction de « Heart Of Gold » de Neil Young en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


I wanna live, I wanna give
Je veux vivre, je veux donner

I’ve been a miner for a heart of gold
J’ai été mineur à la recherche d’un cœur d’or

It’s these expressions I never give
Ce sont ces expressions que je n’abandonne jamais

That keep me searchin’ for a heart of gold
Qui me poussent à chercher un cœur d’or

And I’m gettin’ old
Et je vieillis

Keep me searchin’ for a heart of gold
Continue de me faire chercher un cœur d’or

And I’m gettin’ old
Et je vieillis

I’ve been to Hollywood, I’ve been to Redwood
J’ai parcouru Hollywood, j’ai traversé Redwood

I crossed the ocean for a heart of gold
J’ai traversé l’océan pour un cœur d’or

I’ve been in my mind, it’s such a fine line
J’ai été dans mon esprit, c’est une ligne si fine

That keeps me searchin’ for a heart of gold
Qui me pousse à chercher un cœur d’or

And I’m gettin’ old
Et je vieillis

Keeps me searchin’ for a heart of gold
Me pousse à chercher un cœur d’or

And I’m gettin’ old
Et je vieillis

Keep me searchin’ for a heart of gold
Continue de me faire chercher un cœur d’or

You keep me searchin’ and I’m growing old
Tu me fais chercher et je deviens vieux

Keep me searchin’ for a heart of gold
Continue de me faire chercher un cœur d’or

I’ve been a miner for a heart of gold
J’ai été mineur à la recherche d’un cœur d’or


Quel est le sens de « Heart Of Gold » de Neil Young ?

Cette chanson évoque un voyage existentiel de quête perpétuelle. Le narrateur cherche un « cœur d’or », métaphore de l’authenticité et de la pureté dans les relations humaines. À travers ses voyages et ses réflexions intérieures, il vieillit, mais reste animé par cette recherche spirituelle de vérité et de connexion.