Voici une traduction de « Far Away » de Nickelback en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
This time, this place
Ce moment, ce lieu
Misused, mistakes
Mal utilisé, erreurs
Too long, too late
Trop long, trop tard
Who was I to make you wait?
Qui étais-je pour te faire attendre ?
Just one chance, just one breath
Juste une chance, juste un souffle
Just in case there’s just one left
Au cas où il n’en reste qu’un
‘Cause you know, you know, you know
Car tu sais, tu sais, tu sais
That I love you
Que je t’aime
I have loved you all along
Je t’ai aimé tout du long
And I miss you
Et tu me manques
Been far away, for far too long
J’ai été loin, beaucoup trop longtemps
I keep dreaming you’ll be with me
Je continue de rêver que tu seras près de moi
And you’ll never go
Et tu ne partiras jamais
Stop breathing if I don’t see you anymore
Je cesserai de respirer si je ne te vois plus
On my knees, I’ll ask
À genoux, je demanderai
Last chance for one last dance
Dernière chance pour une dernière danse
‘Cause with you; I’d withstand
Car avec toi, je résisterais
All of hell to hold your hand
À tous les enfers pour tenir ta main
I’d give it all; I’d give for us
Je donnerais tout ; je donnerais pour nous
Give anything, but I won’t give up
Donner n’importe quoi, mais je n’abandonnerai pas
‘Cause you know, you know, you know
Car tu sais, tu sais, tu sais
That I love you
Que je t’aime
I have loved you all along
Je t’ai aimé tout du long
And I miss you
Et tu me manques
Been far away, for far too long
J’ai été loin, beaucoup trop longtemps
I keep dreaming you’ll be with me
Je continue de rêver que tu seras près de moi
And you’ll never go
Et tu ne partiras jamais
Stop breathing if I don’t see you anymore
Je cesserai de respirer si je ne te vois plus
So far away, so far away
Si loin, si loin
Been far away, for far too long
J’ai été loin, beaucoup trop longtemps
So far away, so far away
Si loin, si loin
Been far away, for far too long
J’ai été loin, beaucoup trop longtemps
But you know, you know, you know
Mais tu sais, tu sais, tu sais
I wanted, I’d wanted you to stay
Je voulais, je t’aurais voulu rester
‘Cause I needed
Car j’avais besoin
I need to hear you say
J’ai besoin de t’entendre dire
That I love you (That I love you)
Que je t’aime (Que je t’aime)
I have loved you all along
Je t’ai aimé tout du long
And I forgive you (And I forgive you)
Et je te pardonne (Et je te pardonne)
For being away, for far too long
D’être parti, pendant trop longtemps
So keep breathing
Alors continue de respirer
‘Cause I’m not leaving you anymore
Car je ne te quitterai plus jamais
Believe it
Crois-le
Hold on to me and never let me go
Accroche-toi à moi et ne me lâche jamais
Keep breathing
Continue de respirer
‘Cause I’m not leaving you anymore
Car je ne te quitterai plus jamais
Believe it
Crois-le
Hold on to me and never let me go
Accroche-toi à moi et ne me lâche jamais
Keep breathing
Continue de respirer
Hold on to me and never let me go
Accroche-toi à moi et ne me lâche jamais
Keep breathing
Continue de respirer
Hold on to me and never let me go
Accroche-toi à moi et ne me lâche jamais
Quel est le sens de « Far Away » de Nickelback ?
Cette chanson exprime un amour profond et une promesse de ne jamais abandonner l’être aimé. Le narrateur reconnaît les erreurs passées, demande pardon et affirme sa détermination à rester, malgré la distance et le temps écoulé. C’est un hymne à la résilience et à l’amour inconditionnel.