Voici une traduction de « Heart-Shaped Box » de Nirvana en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
She eyes me like a Pisces when I am weak
Elle me dévisage comme un poisson aux aguets quand je m’affaiblis
I’ve been locked inside your heart-shaped box for weeks
J’ai été prisonnier de ton cœur verrouillé pendant des semaines
I’ve been drawn into your magnet tar pit trap
Attiré dans ton piège de glu mortelle comme un papillon
I wish I could eat your cancer when you turn black
J’aimerais dévorer ton cancer quand tu deviens ténèbres
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai une nouvelle plainte à formuler
Forever in debt to your priceless advice
À jamais endetté par tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief à formuler
Forever in debt to your priceless advice
Pour toujours redevable à tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief à formuler
Forever in debt to your priceless advice
Pour toujours redevable à tes conseils sans prix
Your advice
Ton conseil
Meat-eating orchids forgive no one just yet
Les orchidées carnivores ne pardonnent pas encore
Cut myself on angel hair and baby’s breath
Me suis coupé sur des cheveux d’ange et des souffle de bébé
Broken hymen of Your Highness, I’m left black
L’hymen brisé de Votre Altesse, me voilà noirci
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
Jette-moi ta corde ombilicale pour que je puisse remonter
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai une nouvelle plainte
Forever in debt to your priceless advice
À jamais endetté par tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai une nouvelle plainte
Forever in debt to your priceless advice
À jamais endetté par tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Eh ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief
Forever in debt to your priceless advice
À jamais endetté par ton conseil sans prix
Your advice
Ton conseil
She eyes me like a Pisces when I am weak
Elle me dévisage comme un Poisson quand je faiblis
I’ve been locked inside your heart-shaped box for weeks
Je suis prisonnier de ta boîte en forme de cœur depuis des semaines
I’ve been drawn into your magnet tar pit trap
J’ai été attiré dans ton piège de glu visqueuse
I wish I could eat your cancer when you turn black
Je voudrais dévorer ton cancer quand tu noircis
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief à formuler
Forever in debt to your priceless advice
À jamais redevable de tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief à formuler
Forever in debt to your priceless advice
À jamais redevable de tes conseils sans prix
Hey! Wait!
Hé ! Attends !
I’ve got a new complaint
J’ai un nouveau grief à formuler
Forever in debt to your priceless advice
À jamais redevable de tes conseils sans prix
Your advice
Ton conseil
Your advice
Ton conseil
Your advice
Ton conseil
Quel est le sens de « Heart-Shaped Box » de Nirvana ?
Cette chanson de Nirvana explore des thèmes de dépendance émotionnelle, de manipulation et de souffrance psychologique. Les paroles décrivent un rapport toxique où le narrateur se sent piégé et contrôlé, utilisant des métaphores surréalistes pour exprimer sa détresse et son sentiment d’impuissance face à une relation destructrice.