OMC – How Bizarre

Voici une traduction de « How Bizarre » de OMC en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Brother Pele’s in the back, sweet Zina’s in the front
Le frère Pele est à l’arrière, la douce Zina à l’avant

Cruising down the freeway in the hot, hot sun
Filant sur l’autoroute sous le soleil brûlant

Suddenly, red-blue lights flash us from behind
Soudain, des lumières rouge et bleue nous flashent derrière

Loud voice booming, « Please step out onto the line »
Une voix tonnante qui clame, « Sortez sur la ligne, sans espoir »

Pele preach words of comfort, Zina just hides her eyes
Pele murmure des mots de réconfort, Zina cache son regard

Policeman taps his shades, « Is that a Chevy ’69? »
L’agent rajuste ses lunettes, « Une Chevy de ’69, n’est-ce pas ? »

How bizarre
Comme c’est étrange

How bizarre, how bizarre
Comme c’est étrange, comme c’est étrange

Destination unknown, as we pull in for some gas
Destination incertaine, on s’arrête pour faire le plein

A freshly pasted poster reveals a smile from the past
Un poster fraîchement collé dévoile un sourire d’antan

Elephants and acrobats, lions, snakes, monkey
Éléphants et acrobates, lions, serpents, singes

Pele speaks « Righteous, » Sister Zina says « Funky »
Pelé proclame « Sacré, » Sœur Zina rétorque « Funky »

How bizarre
Comme c’est étrange

How bizarre, how bizarre
Comme c’est étrange, comme c’est étrange

Ooh, baby (ooh, baby)
Oh, chéri (oh, chéri)

It’s making me crazy (it’s making me crazy)
Ça me rend fou (ça me rend fou)

Every time I look around (look around)
Chaque fois que je balaye du regard (je balaye du regard)

Every time I look around (every time I look around)
Chaque fois que je balaye du regard (chaque fois que je balaye du regard)

Every time I look around
Chaque fois que je balaye du regard

It’s in my face
C’est en pleine figure

Ringmaster steps out and says, « The elephants left town »
Le maître de piste sort et proclame, « Les éléphants ont quitté la ville »

People jump and jive, and the clowns have stuck around
Les gens dansent et s’agitent, les clowns sont restés en plan

TV news and cameras, there’s choppers in the sky
Télé, journaux, caméras, des hélicos dans le ciel

Marines, police, reporters ask where, for, and why
Marines, flics, reporters cherchent le pourquoi du comment

Pele yells, « We’re outta here, » Zina says, « Right on »
Pele crie, « On se tire, » Zina répond, « Carrément »

Making moves and starting grooves before they knew we were gone
On s’élance, on crée des rythmes avant même qu’ils réalisent notre départ

Jumped into the Chevy, headed for big lights
Direction la Chevy, cap sur les grandes lumières

Wanna know the rest? Hey, buy the rights
Envie d’en savoir plus ? Achetez les droits, mon ami

How bizarre
Comme c’est étrange

How bizarre, how bizarre
Comme c’est étrange, comme c’est étrange

Ooh, baby (ooh, baby)
Oh, chéri (oh, chéri)

It’s making me crazy (it’s making me crazy)
Ça me rend fou (ça me rend fou)

Every time I look around (look around)
Chaque fois que je jette un œil alentour (jette un œil)

Every time I look around (evey time I look around)
Chaque fois que je jette un œil alentour (chaque fois que je scrute)

Every time I look around
Chaque fois que je jette un œil alentour

It’s in my face
Ça me saute aux yeux

It’s in my face
Ça me saute aux yeux

Ooh, baby (ooh, baby)
Oh, mon amour (oh, mon amour)

It’s making me crazy (it’s making me crazy)
Ça me rend complètement dingue (ça me rend dingue)

Every time I look around (look around)
Chaque fois que je jette un œil alentour (jette un œil)

Every time I look around (every time I look around)
Chaque fois que je jette un coup d’œil alentour (chaque fois que je jette un coup d’œil alentour)

Every time I look around
Chaque fois que je jette un coup d’œil alentour

It’s in my face
Ça me saute aux yeux

Ooh, baby (ooh, baby)
Oh, mon amour (oh, mon amour)

It’s making me crazy (it’s making me crazy)
Ça me rend folle (ça me rend folle)

Every time I look around (look around)
Chaque fois que je jette un coup d’œil alentour (je regarde)

Every time I look around (look around)
Chaque fois que je jette un coup d’œil alentour (je regarde)

Every time I look around
Chaque fois que je jette un coup d’œil alentour

It’s in my face
C’est gravé dans mon visage


Quel est le sens de « How Bizarre » de OMC ?

Cette chanson raconte un voyage surréaliste impliquant Pele et Zina, qui traversent une série d’événements étranges, incluant un contrôle de police, une rencontre avec un cirque et une fuite médiatisée. Le refrain répétitif ‘How bizarre’ souligne le caractère inexplicable et déroutant de leur aventure.