Voici une traduction de « Sunshine » de OneRepublic en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Runnin’ through this strange life
Traversant cette vie étrange comme un éclair
Chasin’ all them green lights
Poursuivant tous ces feux verts de l’existence
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
Chassant l’ombre pour un rayon de lumière
Hit me with them good vibes
Envoie-moi ces bonnes ondes, ce courant
Pictures on my phone like
Photos sur mon écran comme un tableau
Everything is so fine
Tout semble parfaitement en son élan
A little bit of sunshine
Un soupçon de soleil dans mon cœur
Crazy, lately I’ve been findin’
Fou comme je découvre ces derniers temps
Tryna write myself with somethin’
J’essaie de me définir avec quelque chose
You just tryna get a word and life is not fair
Tu cherches juste un mot tandis que la vie est injuste
I’ve been workin’ on my tunnel vision
J’ai travaillé sur mon regard focalisé
Tryna get a new prescription
Cherchant une nouvelle perspective
Takin’ swings and even missin’, but I don’t care
Je lance des coups même en ratant, mais je m’en moque
I’m dancin’ more just a little bit
Je danse un peu plus, un tout petit peu
Breathin’ more just a little bit
Je respire un peu plus, un tout petit peu
Fail a little less just a little bit
J’échoue un peu moins, un tout petit peu
Like life is woo-ho!
Comme si la vie était un cri de joie !
I’m makin’ more just a little bit
Je gagne encore un peu plus
Spend a little more to get rid of it
Dépenser un peu plus pour s’en débarrasser
Smile a little more and I’m into it
Sourire un peu plus et j’y suis
I, I, I, I-I’ve been runnin’ through this strange life
Je, je, je cours à travers cette vie étrange
Chasin’ all them green lights
Poursuivant tous ces feux verts
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
Chassant les ombres pour un rayon de soleil
Hit me with them good vibes
Envoyez-moi ces bonnes ondes
Pictures on my phone like
Photos sur mon écran qui dansent
Everything is so fine
Tout semble si léger
A little bit of sunshine
Un peu de clarté dorée
A little bit of sunshine
Un peu de clarté dorée
A little bit of sunshine
Un peu de clarté dorée
Another day, another selfish moment
Encore une journée, un instant d’égoïsme
I’ve been feelin’ helpless
Je me sens impuissant
Sick of seein’ all the selfies, now I don’t care
Saturé de ces selfies, je ne prends plus garde
Found myself a new vocation
J’ai trouvé ma nouvelle voie
Calibrated motivation
Motivation recalibrée avec soin
Almost had to change the station
Ai failli changer de cap
Headin’ somewhere
Me dirigeant vers l’inconnu
I’m dancin’ more just a little bit
Je danse un peu plus, juste un peu
Breathin’ more just a little bit
Je respire un peu plus, juste un peu
Care a little less just a little bit
Je me soucie un peu moins, juste un peu
Like life is woo-ho!
Comme si la vie était une fête!
I’m makin’ more just a little bit
J’en gagne un peu plus, juste un soupçon
Spend a little more to get rid of it
Je dépense un peu plus pour m’en débarrasser
Smile a little more and I’m into it
Je souris un peu plus et j’y suis totalement
But honestly man, lately I-I’ve been runnin’ through this strange life
Mais franchement, ces temps-ci, je traverse une vie étrange
Chasin’ all them green lights
Courant après tous ces feux verts de l’existence
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
Chassant les ombres pour un rayon de lumière
Hit me with them good vibes
Envoie-moi ces bonnes ondes
Pictures on my phone like
Des photos sur mon téléphone comme une cartographie de mes rêves
Everything is so fine
Tout est si parfait
A little bit of sunshine
Un peu de soleil doré
A little bit of sunshine
Un peu de soleil doré
A little bit of sunshine
Un peu de soleil doré
I don’t really know any other way to say this
Je ne sais pas vraiment comment le dire autrement
Can’t slow down, tryna keep up with the changes
Impossible de ralentir, à courir après le changement
Punch that number, and the name wanna go out there
Compose ce numéro, mon nom veut se faire entendre
And now I feel I’m out here with a cane when I walk in
Et maintenant j’ai l’impression de marcher avec une canne, décharné
Basically, life is the same thing unless you don’t want the same thing
En gros, la vie reste identique si tu ne cherches pas autre chose
Probably should’ve really got a feature but I didn’t
J’aurais probablement dû prendre un featuring mais j’ai passé
I’ve been savin’ up the money ’cause it’s better for the business
J’économise mon argent, c’est plus rentable pour mon business
I-I’ve been runnin’ through this strange life
Je traverse cette vie étrange, presque désorienté
Chasin’ all them green lights
Poursuivant tous ces feux verts de mes rêves
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine (yeah)
Chassant l’ombre pour un rayon de soleil (ouais)
A little bit of sunshine
Un petit rayon de soleil
A little bit of sunshine
Un petit rayon de soleil
Quel est le sens de « Sunshine » de OneRepublic ?
Cette chanson explore un voyage personnel de recherche de bonheur et de positivité, malgré les défis de la vie. Le protagoniste s’efforce de rester optimiste, de poursuivre ses objectifs et de profiter du moment présent, en essayant de transformer les expériences difficiles en opportunités de croissance et de joie.