Orville Peck, Kylie Minogue, Diplo – Midnight Ride

Voici une traduction de « Midnight Ride » de Orville Peck,Kylie Minogue,Diplo en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Double down and let it ride now
Relance le jeu, lâche-toi maintenant

No one ’round, nowhere to go
Personne autour, nulle part où aller

Turn it up and turn me out, love
Monte le son et laisse-moi t’emporter, mon amour

Something says to take it slow
Quelque chose me souffle de prendre mon temps

But who’s got the time, baby?
Mais qui a le temps, chérie ?

Won’t walk the line, baby
Je ne marcherai pas droit, chérie

Seems like the night is ours to know
On dirait que la nuit nous appartient

Let me take you on a midnight ride
Laisse-moi t’emmener dans une balade de minuit

Baby, you and I
Chéri, toi et moi

Ooh so much we could explore
Oh, tant de territoires à découvrir

Pull me closer under moonlit skies
Rapproche-moi sous les ciels argentés de lune

Fire in your eyes
Flamme dans ton regard

Ooh you got me burnin’
Oh, tu me fais brûler

Set free
Libéré

Still never tied down
Toujours sans attaches

All wind and no way
Comme un souffle sans horizon

Do you feel me?
Me sens-tu ?

Head and heart are so young
Mon esprit et mon cœur sont encore pleins de fougue

Dumb or not much to say?
Suis-je bête ou à court de mots ?

Don’t go too fast, don’t go too slow
Ne va pas trop vite, ne traîne pas non plus

Darlin’, lose us in the dark please
Chérie, perdons-nous dans l’obscurité

Take my hand and take us away
Prends ma main et emmène-moi loin

Let me take you on a midnight ride
Laisse-moi t’emmener dans une virée nocturne

Baby, you and I
Bébé, toi et moi

Ooh so much we could explore
Oh, tant de chemins à découvrir ensemble

Pull me closer under moonlit skies
Attire-moi près de toi sous les voiles argentés de la nuit

Fire in your eyes
Flamme ardente dans ton regard

Ooh you got me burnin’
Oh tu m’embrases de l’intérieur

Hey babe
Dis-moi chéri

Something just crossed my mind
Une pensée vient de traverser mon esprit

Remember when I chased your heart down?
Tu te souviens quand j’ai poursuivi ton cœur ?

– Uh huh
– Mmm ouais

I told you we’d always be together
Je t’ai dit qu’on serait toujours ensemble

And you swore to me that we’d never be bored
Et tu m’as juré qu’on ne s’ennuierait jamais

– Ah
– Ah

I’ll follow you to the ends of the earth, darlin’
Je te suivrai jusqu’au bout du monde, mon amour

– All the way?
– Jusqu’au bout ?

Let’s hope it never gets to that
Espérons que ça n’en arrive jamais là

– I love the morning sun
– J’adore le soleil du matin

One thing we can always remember
Une chose dont on se souviendra toujours

– But I can’t wait for the moon to rise
Mais je languis l’éclosion de la lune argentée

We’ll hope to always ride
Nous espérons toujours chevaucher ensemble

– There’s fire in your eyes
Un brasier danse dans ton regard envoûtant

Let me take you on a midnight ride
Laisse-moi t’emmener dans une course nocturne

Baby, you and I
Ma chérie, toi et moi

Ooh so much we could explore
Oh, tant de territoires à découvrir

Pull me closer under moonlit skies
Serre-moi près sous les cieux lunaires

Fire in your eyes
Flamme ardente dans tes yeux de braise

Ooh you got me burnin’
Oh, tu m’embases de désir

Let me take you on a midnight ride
Laisse-moi t’emmener dans une virée nocturne

Baby, you and I
Chérie, toi et moi

Ooh so much we could explore
Oh, tant de mystères à découvrir

Pull me closer under moonlit skies
Attire-moi près de toi sous les ciels étoilés

Fire in your eyes
Flamme dans ton regard

Ooh you got me burnin’
Oh, tu m’embases de passion


Quel est le sens de « Midnight Ride » de Orville Peck,Kylie Minogue,Diplo ?

Cette chanson parle d’une relation passionnée et spontanée, centrée sur un voyage nocturne romantique. Les partenaires sont attirés l’un par l’autre, désireux de vivre le moment présent sans contraintes, en se laissant guider par leur désir et leur connexion émotionnelle sous le clair de lune.